Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan is geen oplossing en psychologen " (Nederlands → Frans) :

Het verzwijgen ervan is geen oplossing en psychologen en psychiaters beseffen zeer goed dat familiegeheimen heel wat verwarring en onrust teweegbrengen en een invloed uitoefenen op het leven van verscheidene generaties.

Ne pas la dire n'évacue pas la réalité et les psychologues et psychiatres connaissent parfaitement les troubles engendrés par les secrets de famille, troubles qui s'étendent souvent sur plusieurs générations.


Het verzwijgen ervan is geen oplossing en psychologen en psychiaters beseffen zeer goed dat familiegeheimen heel wat verwarring en onrust teweegbrengen en een invloed uitoefenen op het leven van verscheidene generaties.

Ne pas la dire n'évacue pas la réalité et les psychologues et psychiatres connaissent parfaitement les troubles engendrés par les secrets de famille, troubles qui s'étendent souvent sur plusieurs générations.


Om de oplossing van die problemen te faciliëren raadt het Rekenhof aan die onroerende goederen door de FOD Buitenlandse Zaken te laten beheren, zolang er geen oplossing is voor de bestemming ervan.

Pour faciliter la résolution de ces problèmes, la Cour des comptes recommandait une délégation de la gestion de ces immeubles au SPF Affaires étrangères en attendant qu'on leur trouve une destination définitive.


Zo collectiestukken op geen enkele wijze verkocht, uitgewisseld of afgestoten kunnen worden (voorafgaandelijk aan de vernietiging ervan bijvoorbeeld), rijzen er specifieke problemen in de publieke collecties waar geen oplossing voor te vinden is.

En l'absence de toute possibilité de vente, d’échange ou de déclassement (préalable, par exemple, à une destruction), certains problèmes spécifiques se présentant dans des collections publiques ne trouvent pas de solution.


Spreekster is ervan overtuigd dat de voorgestelde maatregelen geen oplossing zijn voor de structurele problemen waarmee de magistratuur kampt.

L'oratrice est convaincue que les mesures proposées n'apporteront pas une solution aux problèmes structurels auxquels la magistrature est confrontée.


We zijn ervan overtuigd dat er in Irak zonder die inclusiviteit geen duurzame oplossing kan zijn.

Nous sommes convaincus qu'il n'y a pas de solution durable en Irak sans cette inclusivité.


Dit proces en het resultaat ervan moeten gestuurd worden door de Syriërs zelf maar het is duidelijk dat er bij die politieke oplossing op lange termijn geen plaats is voor Assad en andere figuren van zijn regime die verantwoordelijkheid dragen voor het barbaarse geweld.

Ce processus et son résultat doivent être dirigés par les Syriens, mais il est clair que dans cette solution politique, à long terme, Assad et d'autres figures de son régime portant la responsabilité pour la violence barbare n'ont pas de place.


Gezien de complexe en heterogene aard van zwartwerk bestaat er geen simpele oplossing voor de bestrijding ervan.

Compte tenu de la complexité et de l’hétérogénéité de la problématique, il n’existe pas de remède miracle évident.


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename het hoofd te bieden; merkt op dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erkent dat het werkzaam is in een complexe juridische en politieke o ...[+++]

26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées mais ne les fera pas d ...[+++]


Ik betreur wel de inhoud ervan omdat ik van oordeel ben dat het akkoord van 30 maart geen evenwichtig akkoord is voor de toekomst van de spoorwegen en dat het geen oplossing biedt voor de investeringen die op korte termijn moeten gebeuren.

Je regrette cependant son contenu parce que l'accord du 30 mars ne constitue pas à mon sens un accord équilibré pour l'avenir du chemin de fer et n'offre aucune solution pour les investissements à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan is geen oplossing en psychologen' ->

Date index: 2021-08-15
w