Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GHN
Groep op hoog niveau inzake toerisme en werkgelegenheid

Vertaling van "ervan inzake toerisme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep op hoog niveau inzake toerisme en werkgelegenheid

Groupe de Haut Niveau sur le tourisme et l'emploi


Europees documentatie-en informatienet inzake toerisme en milieu

réseau européen de documentation et d'information sur le tourisme et l'environnement


Groep op hoog niveau inzake toerisme en werkgelegenheid | GHN [Abbr.]

Groupe de Haut Niveau sur le tourisme et l'emploi | GHN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien gaat het Parlement ervan uit dat de krachtens de onderhavige voorstellen aan de gewesten overgedragen bevoegdheden inzake toerisme en werkgelegenheid, welke de Duitstalige Gemeenschap momenteel uitoefent resp. waarvan de overdracht om redenen van een coherente en efficiënte uitoefening van dergelijke bevoegdheden raadzaam is, bij toepassing van artikel 139 van de Grondwet spoedig aan de Duitstalige Gemeenschap worden overgedragen.

En outre, le Parlement part du principe que les compétences transférées par les propositions présentes aux régions dans les domaines du tourisme et de l'emploi, qui sont actuellement exercées par la Communauté germanophone respectivement dont le transfert est opportun pour des raisons d'un exercice cohérent et efficace des compétences actuelles, seront en application de l'article 139 de la Constitution transférées rapidement à la Communauté germanophone.


Bovendien gaat het Parlement ervan uit dat de krachtens de onderhavige voorstellen aan de gewesten overgedragen bevoegdheden inzake toerisme en werkgelegenheid, welke de Duitstalige Gemeenschap momenteel uitoefent resp. waarvan de overdracht om redenen van een coherente en efficiënte uitoefening van dergelijke bevoegdheden raadzaam is, bij toepassing van artikel 139 van de Grondwet spoedig aan de Duitstalige Gemeenschap worden overgedragen.

En outre, le Parlement part du principe que les compétences transférées par les propositions présentes aux régions dans les domaines du tourisme et de l'emploi, qui sont actuellement exercées par la Communauté germanophone respectivement dont le transfert est opportun pour des raisons d'un exercice cohérent et efficace des compétences actuelles, seront en application de l'article 139 de la Constitution transférées rapidement à la Communauté germanophone.


10 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, ...[+++]

10 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Règlement (UE) n°1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour le ...[+++]


De Commissie verzoekt de lidstaten de positieve rol van extensieve viskweek te erkennen, mede gelet op het potentieel ervan inzake toerisme, recreatie en natuureducatie.

La Commission invite les États membres à reconnaître le rôle positif de la pisciculture extensive, notamment au regard de son potentiel pour le tourisme, les loisirs et l'éducation à la nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling II. - Sociaal toerisme Art. 80. Bij de aanvragen met betrekking tot de uitgaven bedoeld in artikel 127, tweede lid, van het decreet worden volgende stukken in tweevoudig exemplaar gevoegd : 1° een nota waarin de hoofdkenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting kort worden uiteengezet, opgesteld door middel van het formulier afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 2° in voorkomend geval, een afschrift van het brandveiligheidsattest; 3° in voorkomend geval, een attest waaruit blijkt dat de elektriciteitsinstallatie conform is, afgeleverd door een erkende instelling; 4° een bewijs van goed ze ...[+++]

Section II. - Du tourisme social Art. 80. Les demandes se rapportant à des dépenses visées à l'article 127, alinéa 2, du décret doivent être accompagnées des documents suivants en deux exemplaires : 1° une notice donnant les caractéristiques principales de l'établissement d'hébergement touristique, établie au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme; 2° le cas échéant, une copie de l'attestation de sécurité-incendie; 3° le cas échéant, une attestation de conformité de l'installation électrique délivrée par un organisme agréé; 4° un certificat de bonne vie et moeurs destiné à une administration publique et ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


De Regering bepaalt, enerzijds, de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden van het Waalse Gewest naar het Commissariaat-generaal voor Toerisme en voor hun terbeschikkingstelling ervan en, anderzijds, de modaliteiten inzake permutatie tussen het Commissariaat-generaal voor Toerisme en het Waalse Gewest.

Le Gouvernement détermine, d'une part, les modalités de transfert et de mise à disposition vers le Commissariat général au tourisme des membres du personnel de la Région wallonne et, d'autre part, les modalités de permutation entre le Commissariat général au tourisme et la Région wallonne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


I. Op 19 november 1996 heeft de Rekenkamer aan de Commissie begrotingscontrole zijn speciaal verslag nr. 3/96 "Het beleid inzake toerisme en de stimulering ervan" voorgelegd.

Le 19 novembre 1996, la Cour des comptes a présenté à la commission du contrôle budgétaire son rapport spécial nΊ 3/96 relatif à la politique du tourisme et sa promotion.


over het Speciaal verslag nr. 3/96 van de Rekenkamer over het beleid inzake het toerisme en de bevordering ervan (C4-0050/97), alsmede over het verslag over fraude en onregelmatigheden op het gebied van het toerisme (verslag-De Luca)

sur le rapport spécial n 3/96 relatif à la politique du tourisme et sa promotion (C4-0050/97) et sur le rapport sur les fraudes et irrégularités dans le secteur du tourisme (rapport de M De Luca).




Anderen hebben gezocht naar : ervan inzake toerisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan inzake toerisme' ->

Date index: 2025-01-23
w