Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan evenwel beperken " (Nederlands → Frans) :

a) de non-discriminatie (art. 24, waarvan de paragrafen 4 en 6 de draagwijdte ervan evenwel beperken door Koeweit toe te staan vrijstelling of vermindering van belasting uitsluitend aan zijn eigen onderdanen of aan vennootschappen van bepaalde Golfstaten te verlenen);

a) la non-discrimination (art. 24 dont les paragraphes 4 et 6 limitent cependant la portée en permettant au Koweït d'accorder des exonérations ou réductions d'impôt uniquement à ses nationaux ou aux entreprises de certains États du Golfe);


a) de non-discriminatie (art. 24, waarvan de paragrafen 4 en 6 de draagwijdte ervan evenwel beperken door Koeweit toe te staan vrijstelling of vermindering van belasting uitsluitend aan zijn eigen onderdanen of aan vennootschappen van bepaalde Golfstaten te verlenen);

a) la non-discrimination (art. 24 dont les paragraphes 4 et 6 limitent cependant la portée en permettant au Koweït d'accorder des exonérations ou réductions d'impôt uniquement à ses nationaux ou aux entreprises de certains États du Golfe);


Om de blootstelling van vogels en zoogdieren te minimaliseren, is het evenwel passend de gebruiksvoorwaarden van deze actieve stof te wijzigen, met name door het gebruik ervan te beperken.

Afin de réduire le plus possible l'exposition des oiseaux et des mammifères, il convient toutefois de modifier les conditions d'utilisation de cette substance active, notamment en limitant son utilisation.


Evenwel met het bijzondere gevolg dat hij zodoende het recht heeft zijn dossier integraal te raadplegen terwijl in het kader van artikel 206 van het ontwerp (het huidige artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering) de onderzoeksrechter de toegang tot het dossier kan weigeren of de raadpleging ervan kan beperken tot sommige partijen.

Avec cette conséquence particulière qu'il aurait alors un droit à consulter l'intégralité du dossier alors que, dans le cadre de l'article 206 en projet (actuel article 61ter du Code d'instruction criminelle), le juge d'instruction peut refuser l'accès au dossier ou en limiter la consultation à certaines parties seulement.


Artikel 7 van die richtlijn lijkt het toepassingsgebied ervan evenwel niet te beperken tot de installaties voor hoogrenderende warmtekrachtkoppeling.

L'article 7 de ladite directive ne paraît toutefois pas limiter son champ d'application aux seules installations de cogénération à haut rendement.


De Koning kan evenwel de geldigheidsduur ervan beperken, hetzij wegens de specifieke noden eigen aan het beroep, hetzij wegens de motieven van openbare orde, welke Hij vastlegt.

Le Roi peut toutefois limiter son temps de validité pour les besoins spécifiques de la profession ou les motifs d'ordre public qu'il détermine.


Het beperken ervan is alleen mogelijk voor wat het maximumbedrag van de schadevergoeding betreft in geval van materiële schade; voor personenschade zijn aansprakelijkheidsbe-perkingen evenwel uitgesloten.

La possibilité de limiter la responsabilité n'est prévue qu'en ce qui concerne le montant maximal de l'indemnité en cas de dommages matériels. Une limitation de la responsabilité en cas de dommages corporels est exclue.


Het in beschouwing nemen ervan heeft ongetwijfeld de keuze van de te beperken fiscale voordelen mede bepaald; daaruit volgt evenwel niet dat de evenredigheid van de bekritiseerde beperkingen met die mogelijke misbruiken moet worden nagegaan bij de toetsing ervan aan de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.

La prise en considération de ceux-ci a pu sans doute orienter le choix des avantages fiscaux à réduire; mais il n'en résulte pas qu'il faille vérifier si les restrictions critiquées sont proportionnées à ces abus éventuels pour apprécier leur conformité aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Na overlegging door het bestuur van het uitvoerige programma van de aanpassingswerken en van de kosten ervan, kan de voor het water bevoegde Minister, op grond van het voorstel van de houder van de waterwinningsvergunning en rekening houdende met de beschikbare kredieten, de aanwending van te duur geachte technieken evenwel beperken.

Cependant, après présentation par l'administration du programme détaillé des travaux de mise en conformité et de son coût, sur base de la proposition du titulaire de l'autorisation de prise d'eau, le Ministre qui a l'eau dans ses attributions peut, en fonction des crédits disponibles, limiter le recours à des techniques jugées trop coûteuses.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan evenwel beperken' ->

Date index: 2025-08-05
w