Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eruit voortvloeien niet naleeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer, ten gevolge van het niet-nakomen van een internationale of supranationale verplichting door een Gemeenschap of Gewest, hetzij de Staat veroordeeld is door een internationaal of supranationaal rechtscollege, hetzij de instantie opgericht op basis van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering of één van zijn protocollen vastgesteld heeft dat de Staat zijn internationale verplichtingen die eruit voortvloeien niet naleeft, hetzij een Gewest of een Gemeenschap niet gereageerd heeft op een in artikel 226 van het EG-Verdrag bedoeld met redenen omkleed advies ten aanzien van de Staat ten gevolge van het niet-nak ...[+++]

Quand, du fait du non-respect d'une obligation internationale ou supranationale par une Communauté ou une Région, soit l'État est condamné par une juridiction internationale ou supranationale, soit l'instance instituée en vertu de la Convention-Cadre des Nations unies sur les changements climatiques ou l'un de ses protocoles a constaté que l'État ne respecte pas les obligations internationales qui en résultent, soit une Région ou une Communauté n'a pas réagi à l'avis motivé visé à l'article 226 du Traité CE vis-à-vis de l'État suite au non-respect d'une obligation du droit européen, ...[+++]


Wanneer, ten gevolge van het niet-nakomen van een internationale of supranationale verplichting door een gemeenschap of gewest, hetzij de instantie opgericht door of krachtens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering of door of krachtens één van zijn protocollen, vastgesteld heeft dat de Staat zijn internationale verplichtingen die eruit voortvloeien niet naleeft, hetzij een Gewest of een Gemeenschap niet gereageerd heeft op een in artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoeld met redenen omkleed advies ten aanzien van de Staat ten gevolge van het niet-nakomen van een Europeesrec ...[+++]

Quand, du fait du non-respect d'une obligation internationale ou supranationale par une communauté ou une région, soit l'instance instituée par ou en vertu de la Convention-Cadre des Nations unies sur les changements climatiques ou par ou en vertu de l'un de ses protocoles, a constaté que l'Etat ne respecte pas les obligations internationales qui en résultent, soit une région ou une communauté n'a pas réagi à l'avis motivé visé à l'article 258 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne vis-à-vis de l'Etat suite au non-respect d'une obligation de droit européen ...[+++]


Het feit dat de volwassene die instaat voor hun opvoeding en de lasten die eruit voortvloeien, gehuwd is, wanneer zijn echtgenoot door het niet-verkrijgen van de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen en, bijgevolg, in het gezin te worden opgenomen, verandert niets aan de situatie van de kinderen die zich nog steeds in een eenoudergezin met geringe inkomsten bevinden, wanneer die echtgenoot niet over eigen inkomsten beschikt waarmee deze, overeenkomstig artikel 221 van het Burgerlijk ...[+++]

Le fait que l'adulte qui assume leur éducation et les charges qui en découlent soit marié, lorsque son conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge parce qu'il n'a pas obtenu les autorisations nécessaires à son entrée sur le territoire et, par conséquent, d'intégrer le ménage, ne modifie en rien la situation des enfants qui se trouvent toujours au sein d'une famille monoparentale précarisée, lorsque ce conjoint ne dispose pas de revenus propres l'obligeant, conformément à l'article 221 du Code civil, à contribuer aux charges du mariage selon ses facultés.


Een regularisatiebeleid dat de gedwongen verwijderingen die eruit voortvloeien niet zou uitvoeren, zou hypocriet of inconsequent zijn.

Une politique de régularisation serait hypocrite ou inconséquente si elle passait sous silence les éloignements forcés qui en découleront.


De tekst behandelt niet alleen de Hoge Raad voor de Deontologie, maar ook een aantal raden van de orde en een reeks rechtscolleges die eruit voortvloeien.

Le texte aborde non seulement le Conseil supérieur de déontologie mais aussi un certain nombre de conseils de l'ordre et toute une série de juridictions qui en découleraient.


2.4. In het kader van de bilaterale betrekkingen erop aan te dringen dat de partnerlanden het internationaal recht respecteren evenals de engagementen die eruit voortvloeien en te ijveren voor de opname van het principe van gendergelijkheid en niet-discriminatie in de grondwet.

2.4. de demander instamment, dans le cadre de nos relations bilatérales, aux pays partenaires, de respecter le droit international et les engagements qui en découlent, et de veiller à ce que l'on inscrive le principe de l'égalité des sexes et de la non-discrimination dans leur constitution;


In België kan men niet stellen dat borstvoeding een predominant cultureel model is voor kindervoeding, ook al is iedereen het eens over de vele voordelen die eruit voortvloeien voor de gezondheid en ook al evolueren de modellen geleidelijk aan en verbeteren de praktijken.

On ne peut pas dire qu'en Belgique l'allaitement maternel soit un modèle culturel prédominant pour l'alimentation des enfants, même si tout le monde convient des nombreux avantages qui en découlent pour la santé, si les normes évoluent progressivement et les pratiques s'améliorent.


7. Een beleggingsonderneming verstrekt voordat zij effectenfinancieringstransacties aangaat met betrekking tot financiële instrumenten die zij namens een niet-professionele cliënt aanhoudt, of van dergelijke financiële instrumenten anderszins voor eigen rekening of voor rekening van een andere cliënt gebruikmaakt, de niet-professionele cliënt geruime tijd voor het gebruik van deze instrumenten op een duurzame drager duidelijke, volledige en accurate informatie over de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de beleggingsonderneming met betrekking tot het gebruik van deze financiële instrumenten, met inbegrip van de voorwaarden voor restitutie ervan, alsmede over de risico's die eruit ...[+++]

7. Une entreprise d'investissement qui se propose d'effectuer des cessions temporaires de titres en utilisant les instruments financiers qu'elle détient au nom d'un client de détail, ou d'user autrement de ces instruments financiers pour son propre compte ou le compte d'un autre client, doit au préalable fournir au client, en temps utile avant leur utilisation et sur un support durable, des informations claires, complètes et exactes sur les obligations et responsabilités qui lui incombent du fait de l'utilisation de ces instruments financiers, y compris sur les conditions de leur restitution et sur les risques encourus.


Het nieuwe artikel 11 in ontwerp voorziet uiteindelijk de gevallen waar de functiehouder zijn managementplan niet of niet binnen de toegestane termijn heeft voorgesteld en/of aangepast en/of zijn operationeel plan en de gevolgen die eruit voortvloeien : in dit geval zal hij inderdaad geëvalueerd worden over dat element (d.w.z. de niet-overhandiging van de plannen) en over elk ander element dat door de evaluator zal beoordeeld worden als van zeer groot belang.

Le nouvel article 11 en projet prévoit enfin les cas où le titulaire d'une fonction de management n'a pas présenté et/ou adapté son plan de management et/ou son plan opérationnel ou ne l'a pas fait dans les délais impartis et les conséquences qui en découlent : en ce cas, en effet, il sera évalué sur cet élément (c'est-à-dire la non remise des plans) et sur tout autre élément qui sera jugé probant par l'évaluateur.


Bij niet-beperkende overeenkomsten hoeven de eventuele voordelen die eruit voortvloeien, niet onderzocht te worden.

En cas d’accords non restrictifs, il est inutile d’examiner le profit résultant éventuellement de l’accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eruit voortvloeien niet naleeft' ->

Date index: 2024-09-09
w