Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eruit voortvloeien geen belastbare beroepsinkomsten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de optie uitgeoefend wordt, vormen de voordelen die eruit voortvloeien, geen belastbare beroepsinkomsten, voor zover de opties niet aangewend worden voor de uitoefening van een beroepsactiviteit.

Au moment de l'exercice de l'option, les avantages qui en découlent ne constituent pas des revenus professionnels imposables pour autant qu'elle n'était pas affectée à l'exercice d'une activité professionnelle.


- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse ...[+++]

- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]


- de beroepsactiviteit uit hoofde waarvan het pensioen wordt betaald, geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft opgebracht; ".

- l'activité professionnelle au titre de laquelle la pension est payée ou attribuée, n'a pas produit des revenus professionnels imposables en Belgique; ".


Amendement nr. 133 wil dan ook deze onterechte indruk die was gewekt door het voorgestelde artikel 26 wegnemen maar tegelijk benadrukken dat donoren van boventallige embryo's geen rechtsvordering inzake afstamming kunnen instellen en dat, andersom, kinderen of de ontvangers van embryo's geen vordering kunnen instellen tegen de donor op het vlak van afstamming of van de vermogensrechtelijke gevolgen die eruit voortvloeien.

L'amendement nº 133 entend dès lors écarter cette fausse impression suscitée par l'article 26 proposé, tout en insistant sur le fait que les donneurs d'embryons surnuméraires ne sont pas autorisés à intenter une action relative à la filiation et qu'inversement, les enfants ou les receveurs d'embryons ne peuvent pas intenter d'action contre le donneur en matière de filiation ou des effets patrimoniaux qui en découlent.


Amendement nr. 133 wil dan ook deze onterechte indruk die was gewekt door het voorgestelde artikel 26 wegnemen maar tegelijk benadrukken dat donoren van boventallige embryo's geen rechtsvordering inzake afstamming kunnen instellen en dat, andersom, kinderen of de ontvangers van embryo's geen vordering kunnen instellen tegen de donor op het vlak van afstamming of van de vermogensrechtelijke gevolgen die eruit voortvloeien.

L'amendement nº 133 entend dès lors écarter cette fausse impression suscitée par l'article 26 proposé, tout en insistant sur le fait que les donneurs d'embryons surnuméraires ne sont pas autorisés à intenter une action relative à la filiation et qu'inversement, les enfants ou les receveurs d'embryons ne peuvent pas intenter d'action contre le donneur en matière de filiation ou des effets patrimoniaux qui en découlent.


Vanaf het ogenblik trouwens dat de regeling voor onderling overleg binnen de termijn bepaald in de Overeenkomst aanhangig werd gemaakt, is er volgens het interne Belgische recht geen termijn van verjaring voor ontheffingen en terugbetalingen van belastingen die eruit voortvloeien.

Par ailleurs, à partir du moment où la procédure amiable a été introduite dans le délai prévu par la Convention, le droit interne belge ne comporte pas de délai de forclusion applicable aux dégrèvements et remboursements d'impôts qui en résulteraient.


Dit debat en de conclusies die eruit voortvloeien, missen echter iedere geloofwaardigheid indien er geen specifieke maatregelen worden genomen voor de paritaire vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de politieke besluitvorming.

Mais, le débat sur ce point et les conclusions que l'on en tirera seront dépourvus de tout crédit, si l'on ne prend aucune mesure spécifique en vue d'assurer la parité entre les femmes et les hommes au sein des organes qui sont chargés de prendre les décisions politiques.


"Art. 3. De beroepsinkomsten zijn de belastbare inkomsten die voortvloeien uit een beroepsactiviteit.

"Art. 3. Les revenus professionnels sont les revenus imposables tirés d'une activité professionnelle.


Voor het bepalen van de steun die overeenstemt met het bedrag aan belasting dat niet werd gestort ten gevolge van het geheel van de op basis van artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek, gegeven voorafgaande beslissingen, wordt de berekening van de belasting voor elk betrokken belastbaar tijdperk opnieuw uitgevoerd naar gelang het geval, door toepassing van de bepalingen van titel III, hoofdstukken 2 en 3, of de artikelen 233, 235, 2°, 236 tot 240, 242, 246, en de artikelen 276 tot 296, 304 en 463bis van hetzelfde Wetboek, zoals deze bepalingen bestonden voor het aanslagjaar dat verbonden is met het desbetreffende belastbare tijdperk, waarbij geen rekening ...[+++]

Pour déterminer l'aide qui correspond au montant d'impôt non-versé du fait de l'ensemble des décisions anticipées adoptées sur la base de l'article 185, § 2, b, du même Code, le calcul de l'impôt est à nouveau effectué pour chaque période imposable concernée, selon le cas, en application des dispositions du titre III, chapitres 2 et 3, ou des articles 233, 235, 2°, 236 à 240, 242, 246, et des articles 276 à 296, 304 et 463bis du même Code, telles que ces dispositions existaient pour l'exercice d'imposition qui se rattache à la période imposable concernée, sans tenir compte des décisions anticipées concernant l'imposition de bénéfices excédentaires, basées sur l'article 185, § 2, b, du même Code, et le cas échéant, en tenant uniquement compte de ...[+++]


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het effect van deze verschillen op de interoperabiliteitsregeling en de mogelijke besmettingsrisico's beperken, en zien zij erop toe dat deze verschillen ...[+++]

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale à gérer les cons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eruit voortvloeien geen belastbare beroepsinkomsten' ->

Date index: 2023-05-05
w