Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "eruit ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De akkoorden van Marrakech van 2001 werden in 2005 goedgekeurd en leggen de uitvoeringsbepalingen van het Protocol van Kyoto vast, die eveneens bindend zijn voor de Partijen. richtlijn 2004/101/EG legt de koppeling tussen het Europese systeem voor de handel in emissierechten en de flexibiliteitsmechanismen, brengt een aantal beschikkingen eruit ten uitvoer, of maakt ze als dusdanig toepasbaar in de communautaire rechtsorde.

Les accords de Marrakech de 2001 ont été adoptés en 2005 et fixent les règles d'application du protocole de Kyoto, qui sont tout aussi obligatoires pour ses Parties. La directive 2004/101/CE relie le système communautaire d'échange de quotas d'émission au système international des mécanismes de flexibilité, met en œuvre certaines dispositions de celui-ci ou les rend applicables en tant que telles dans l'ordre juridique communautaire.


Ingeval van overdracht is Pensio TL niet langer gehouden tot de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel en bevrijd van alle verplichtingen die eruit voortkomen jegens de Aangeslotenen, hun Begunstigden en Rechthebbenden, alsook ten opzichte van de Inrichter.

En cas de transfert, Pensio TL n'est plus tenu d'exécuter le Régime de Pension Sectoriel et sera déchargé de toutes les obligations qui en résultent vis-à-vis des Affiliés, de leurs Bénéficiaires et Ayants Droit, ainsi que vis-à-vis de l'Organisateur.


Iedere staat kan overigens op soevereine wijze beslissen over de manier waarop de rechten van de mens ten uitvoer worden gelegd, op voorwaarde dat de internationale verplichtingen worden nageleefd die voortvloeien uit de door de staat bekrachtigde internationale verdragen en de rechtspraak die eruit volgt

Par ailleurs, chaque État est souverain quant à la manière dont il met en œuvre les droits de l’homme à condition de respecter ses obligations internationales telles qu’elles ressortent des conventions internationales qu’il a ratifiées et de la jurisprudence qui en découle.


Hij geeft leiding aan een team van 10 tot 150 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Attaché A2 Operationele logistiek - Teamverantwoordelijke heeft, onder andere, volgende opdrachten en taken : coördineren van de gewone en de uitzonderlijke activiteiten van de dienst teneinde een optimale werking ervan mogelijk te maken (bv. het bepalen van de strategie alsmede het actieprogramma dat eruit voortvloeit, en ze plannen, het verdelen van de activiteiten onder de cellen, het nagaan van de effectieve uitvoering van de programma's, ...[+++]

Il assure la direction d'un groupe de 10 à 150 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches L'Attaché A2 logistique opérationnelle - Responsable d'équipe a, entre autres, les missions et tâches suivantes : coordonner les activités habituelles et exceptionnelles du service afin d'en permettre un fonctionnement optimal (définir la stratégie et le programme des actions qui en résulte, et les planifier, répartir les activités entre les cellules, vérifier l'exécution effective des programmes, ...); soutenir les clients en prenant en charge les tâches récurrentes et journalières relevant du domaine du service afin de permettre un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer, ten gevolge van het niet-nakomen van een internationale of supranationale verplichting door een Gemeenschap of Gewest, hetzij de Staat veroordeeld is door een internationaal of supranationaal rechtscollege, hetzij de instantie opgericht op basis van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering of één van zijn protocollen vastgesteld heeft dat de Staat zijn internationale verplichtingen die eruit voortvloeien niet naleeft, hetzij een Gewest of een Gemeenschap niet gereageerd heeft op een in artikel 226 van het EG-Verdrag bedoeld met redenen omkleed advies ten aanzien van de Staat ten gevolge van het niet-nak ...[+++]

Quand, du fait du non-respect d'une obligation internationale ou supranationale par une Communauté ou une Région, soit l'État est condamné par une juridiction internationale ou supranationale, soit l'instance instituée en vertu de la Convention-Cadre des Nations unies sur les changements climatiques ou l'un de ses protocoles a constaté que l'État ne respecte pas les obligations internationales qui en résultent, soit une Région ou une Communauté n'a pas réagi à l'avis motivé visé à l'article 226 du Traité CE vis-à-vis de l'État suite au non-respect d'une obligation du droit européen, l'État peut se substituer à la Communauté ou à la Régio ...[+++]


3. Ten slotte is het de opdrachtgever die de intellectuele eigendomsrechten uitoefent op het concept van een experiment, de uitvoering ervan en de gegevens die eruit voortvloeien.

3. Enfin, c'est le promoteur qui exerce les droits de la propriété intellectuelle sur la conception de l'expérimentation, sa réalisation et les données qui en résultent.


3. Ten slotte is het de opdrachtgever die de intellectuele eigendomsrechten uitoefent op het concept van een experiment, de uitvoering ervan en de gegevens die eruit voortvloeien.

3. Enfin, c'est le promoteur qui exerce les droits de la propriété intellectuelle sur la conception de l'expérimentation, sa réalisation et les données qui en résultent.


Ik zou graag willen dat de Raad en de Commissie in hun antwoord op dit debat duidelijker aangaven hoe de gemeenschappelijke strategie voor beide landen eruit ziet. We moeten immers erkennen dat we daar bijvoorbeeld te maken hebben met een duizenden kilometers lange grens waarop van geen van beide zijden echt toezicht kan worden uitgeoefend, terwijl het beleid dat we aan de ene kant van deze grens ten uitvoer leggen directe gevolgen heeft voor de andere kant van de grens.

Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre côté.


45. roept beide regeringen en ook de overige landen in het Midden-Oosten op om een nieuw onderwijsbeleid ten uitvoer te leggen op basis van het beginsel "Onderwijs voor vrede" teneinde de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen en religies te bevorderen; spoort de EU ertoe aan een proces te ondersteunen waarbij zowel Palestijnse als Israëlische schoolboeken worden herzien of vervangen, in die zin dat vijandige uitspraken, die leiden tot haat en afwijzing van het andere volk, ...[+++]

45. exige des gouvernements des deux parties et de ceux de l'ensemble des pays du Proche-Orient l'application d'une nouvelle politique éducative basée sur le concept de "l'éducation pour la paix" et visant à promouvoir la tolérance et la compréhension mutuelle entre les différentes cultures et religions; encourage l'Union européenne à soutenir un processus de révision ou de refonte des livres scolaires tant palestiniens qu'israéliens, afin d'en retirer les expressions belliqueuses qui incitent à la haine et au rejet de l'autre peuple, et de promouvoir plutôt la tolérance et l'acceptation mutuelles;


40. roept beide regeringen en ook de overige landen in het Midden-Oosten op om een nieuw onderwijsbeleid ten uitvoer te leggen op basis van het beginsel "Onderwijs voor vrede" teneinde de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen en religies te bevorderen; spoort de EU ertoe aan een proces te ondersteunen waarbij zowel Palestijnse als Israëlische schoolboeken worden herzien of vervangen, in die zin dat vijandige uitspraken, die leiden tot haat en afwijzing van het andere volk, ...[+++]

40. exige des gouvernements des deux parties et de ceux de l'ensemble des pays du Proche-Orient l'application d'une nouvelle politique éducative basée sur le concept de "l'éducation pour la paix" et visant à promouvoir la tolérance et la compréhension mutuelle entre les différentes cultures et religions; encourage l'Union européenne à soutenir un processus de révision ou de refonte des livres scolaires tant palestiniens qu'israéliens afin d'en retirer les expressions belliqueuses qui incitent à la haine et au rejet de l'autre peuple et de promouvoir plutôt la tolérance et l'acceptation mutuelles;


w