Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eruit kunnen halen " (Nederlands → Frans) :

Men kan dus besluiten dat het toekennen van het wrakingsrecht aan de burgerlijke partij zowel juridische als praktische moeilijkheden zou meebrengen, die niet in verhouding staan tot het reële voordeel dat de benadeelde partij eruit zou kunnen halen.

On peut donc déduire que l'ouverture du droit de récusation à la partie civile soulèverait des difficultés tant juridiques que pratiques, hors de proportion avec l'avantage réel que la partie lésée pourrait en retirer.


Deze camera's kunnen ook ingezet worden voor gezichtsherkenning (zo kunnen foto's worden ingelezen van een verloren gelopen kind en de camera zal met 80 % zekerheid deze persoon eruit halen).

Ces caméras peuvent servir aussi à la reconnaissance faciale (on peut introduire en mémoire des photos d'un enfant disparu, et la caméra détectera l'intéressé avec 80 % de certitude).


Deze camera's kunnen ook ingezet worden voor gezichtsherkenning (zo kunnen foto's worden ingelezen van een verloren gelopen kind en de camera zal met 80 % zekerheid deze persoon eruit halen).

Ces caméras peuvent servir aussi à la reconnaissance faciale (on peut introduire en mémoire des photos d'un enfant disparu, et la caméra détectera l'intéressé avec 80 % de certitude).


Ik ben het helemaal eens met de commissaris, als zij spreekt over een strategisch partnerschap en de waarde daarvan en zegt dat we de dialoog met Rusland moeten voortzetten en moeten kijken wat we eruit kunnen halen op basis van onze eigen principes en waarden.

Je partage totalement le point de vue de la commissaire lorsqu’elle parle d’un partenariat stratégique et de la valeur qu’il recèle ainsi que lorsqu’elle déclare que nous devons poursuivre le dialogue avec la Russie et voir ce que nous pouvons en retirer sur la base de nos propres principes et valeurs.


Overwegende dat de Economische en Sociale Raad in zijn eerste overweging ermede volstaat artikel 2, 1., a) van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan te halen, volgens hetwelk iedere bemiddelingsdaad bedoeld om de vraag en het aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen, zonder dat de bemiddelaar partij wordt in de arbeidsbetrekkingen die eruit kunnen voortvloeien, een tewerkstellingsactiviteit is, waarbij de woorden « zond ...[+++]

Considérant que le Conseil Economique et Social, dans son premier considérant, s'est limité à citer l'article 2, 1., a) de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, selon lequel tout acte d'intermédiation visant à rapprocher l'offre et la demande sur le marché de l'emploi, sans que l'intermédiaire ne devienne partie aux relations de travail susceptibles d'en découler, est une activité d'emploi, en soulignant les termes « sans que l'intermédiaire ne devienne partie aux relations de travail »;


Bij zulke complexe kwesties valt het soms niet mee om de echte vraagstukken eruit te halen, met alle verschillende standpunten rekening te houden en het juiste evenwicht te vinden, waar we mee verder kunnen.

Face à de tels enjeux si complexes, il n’est pas toujours facile de cerner les vraies questions, de prendre en considération tous les points de vue et de trouver le bon équilibre pour fixer la voie à suivre.


In het document wordt ervoor gepleit dat Europa zich instelt op de mondialisering, om zo met succes het hoofd te kunnen bieden aan de druk waaronder onze economieën, instellingen en burgers komen te staan als gevolg ervan, maar ook om de eruit voortvloeiende kansen op grotere welvaart te grijpen, kansen om mensen uit de armoede te halen, kansen op nieuwe markten voor onze producten, op nauwere samenwerking en op meer delen van waar ...[+++]

Il soutient que l’Europe doit se préparer à la mondialisation en vue de bien gérer la pression qu’elle exerce sur nos économies, nos institutions et nos concitoyens, mais aussi de saisir les occasions d’accroître la prospérité, de sortir les gens de la pauvreté, de lancer nos produits sur de nouveaux marchés, d’entamer de plus étroites collaborations et de partager davantage nos valeurs.


Een reactor van dit type is het meest geschikt voor de productie van voor wapens geschikt plutonium (Pu), omdat een dergelijke reactor (a) alleen natuurlijk uranium als splijtstof bevat, hetgeen veel eenvoudiger chemisch opgewerkt kan worden (om het plutonium dat zich in de splijtstoffen vormt eruit te halen) dan de uraniumoxide splijtstoffen die in een moderne drukwaterreactor worden gebruikt; en (b) omdat aan de kanaaltypereactor bij draaiende reactor nieuwe splijtstof kan worden toegevoegd en splijtstofelementen na een relatief korte periode uit de reactor kunnen ...[+++]

Ce type de réacteur se prête particulièrement bien à la production de plutonium à usage militaire (Pu), dans la mesure où a) il n'utilise pour combustible que de l'uranium naturel, lequel est beaucoup plus facile à retraiter chimiquement (pour en extraire le plutonium qui se forme dans le combustible) que les combustibles à oxyde d'uranium utilisés dans les réacteurs modernes à eau pressurisée, et b) la réalimentation en continu qui le caractérise permet l'extraction d'éléments combustibles à l'issue d'une période relativement courte dans le réacteur, en optimisant par là-même la production de Pu.


Op dezelfde manier zouden we dan de verbindingsroutes in westelijk Schotland als één geheel kunnen beschouwen. Als we ze opsplitsen in kleine stukjes en het laten gebeuren dat particuliere ondernemers de krenten uit de pap halen door de paar rendabele routes eruit te vissen, maken we het alleen maar moeilijker om de routes die niet het hele jaar door rendabel zijn te onderhouden.

De même, on pourrait considérer de manière globale toutes ces routes qui sillonnent l'ouest de l'Écosse, plutôt que de les diviser, et d'encourager ainsi une sélection par les chefs d'entreprises privées qui empruntent les quelques routes payantes et rendent ainsi plus difficile l'entretien des routes qui ne sont pas rentables toute l'année.


Men had kunnen zeggen: die gevoelige materies die de relaties tussen de verschillende gemeenschappen in ons land regelen halen we eruit, we leggen een paar grondprincipes vast in de Grondwet, maar gebruiken daarvoor bijzondere wetten en dan was dat geen probleem geweest.

On aurait pu dire qu'on sortait les matières sensibles qui règlent les relations entre nos Communautés et qu'on ancrait dans la Constitution quelques principes fondamentaux mais en utilisant pour cela des lois spéciales. Il n'y aurait pas eu de problème.




Anderen hebben gezocht naar : benadeelde partij eruit     eruit zou     zou kunnen halen     persoon eruit     camera's     wat we eruit kunnen halen     arbeidsbetrekkingen die eruit     eruit     aan te halen     echte vraagstukken eruit     mee verder     eruit te halen     hoofd te     armoede te halen     splijtstoffen vormt eruit     reactor     rendabele routes eruit     één geheel     pap halen     halen we eruit     men had     land regelen halen     eruit kunnen halen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eruit kunnen halen' ->

Date index: 2023-01-10
w