BQ. overwegende dat het voor de invoering van de nieuwe financiële architectuur van essentie
el belang is dat de onderhandelingen over de richtlijnen inzake depositogarantie- en beleggerscompensatiestelsels – waarvoor de onderhandelingen tussen het P
arlement en de Raad zijn opgeschort hoewel deze van cruciaal belang zijn om te kun
nen beschikken over gemeenschappelijke bankresolutie- en depositogarantiemechanismen – zo snel mogelijk
...[+++]opnieuw vlot worden getrokken;
BQ. considérant que, afin de mettre en oeuvre la nouvelle architecture financière, il est essentiel de débloquer sans délai les négociations sur les directives concernant les systèmes de garantie des dépôts et les systèmes d'indemnisation des investisseurs, qui sont suspendues entre le Parlement et le Conseil en dépit de l'importance majeure qu'elles revêtent pour l'instauration de mécanismes communs permettant de résoudre les défaillances bancaires et de garantir les dépôts des clients;