Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe worden aangemoedigd nauw samen " (Nederlands → Frans) :

Mondiaal ten slotte werden de Staten aangemoedigd om met de Verenigde Naties nauw samen te werken door zich aan te sluiten bij de wapenembargo's die door de VN werden afgekondigd.

Enfin, au niveau mondial, les États étaient encouragés à coopérer de manière étroite avec l'Organisation des Nations Unies, notamment en participant aux embargos sur les armes décrétés par l'ONU.


Mondiaal ten slotte werden de Staten aangemoedigd om met de Verenigde Naties nauw samen te werken door zich aan te sluiten bij de wapenembargo's die door de VN werden afgekondigd.

Enfin, au niveau mondial, les États étaient encouragés à coopérer de manière étroite avec l'Organisation des Nations Unies, notamment en participant aux embargos sur les armes décrétés par l'ONU.


Binnen het verband van de uitvoering van de bepalingen betreffende de sociale zekerheid van het zetelakkoord gesloten tussen het Koninkrijk België en de FAO, verbinden de akkoordsluitende Partijen zich ertoe nauw samen te werken door informatie uit te wisselen wanneer belangrijke wijzigingen worden aangebracht in hun respectieve sociale-zekerheidsstelsels, waardoor het niveau van sociale bescherming die hun verzekerden wordt gewaarborgd zou kunnen verminderen.

Dans le cadre de l'exécution des dispositions relatives à la sécurité sociale de l'accord de siège conclu entre le Royaume de Belgique et la FAO, les Parties signataires s'engagent à coopérer étroitement en échangeant des informations à l'occasion de changements significatifs apportés à leurs systèmes respectifs de sécurité sociale, susceptibles d'en diminuer le niveau de protection sociale garanti à leurs assurés.


Bij de installatie van een IT-systeem met een zo hoog mogelijk niveau van vertrouwelijkheid van gegevens wordt het Agentschap aangemoedigd nauw samen te werken met het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA).

Pour mettre en place un système informatique propre à garantir le plus haut degré possible de confidentialité des données, l'agence doit être encouragée à collaborer étroitement avec l'agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA).


260. neemt kennis van de stappen die de Commissie in de kandidaat-landen en andere landen in de westelijke Balkan heeft ondernomen om corruptie te bestrijden en moedigt de uitvoering aan van projecten te bevordering van de onafhankelijkheid van het gerecht, de ontwikkeling van professionele rechtshandhaving en steun voor de strijd tegen corruptie, binnen het kader van de regionale en nationale hulp; herinnert aan het feit dat de EU onder de agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan zich ertoe heeft verbonden nauw samen ...[+++]werken met de westelijke Balkanlanden om de vrede verder te bestendigen en stabiliteit, democratie, rechtsnorm en respect voor de mensenrechten en de rechten van minderheden te bevorderen; benadrukt dat dit ook van toepassing is op de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie alsmede op de versterking van de regionale samenwerking;

260. prend acte des mesures prises par la Commission dans les pays candidats et les autres pays des Balkans occidentaux pour lutter contre la corruption, et préconise la mise en œuvre de projets renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire, le développement de services de police professionnels et le soutien à la lutte contre la corruption, dans le cadre de l'aide régionale et nationale; rappelle que, dans le cadre de l'agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux, l'Union s'est engagée à travailler en étroite coopération avec les pays des Balkans occidentaux pour renforcer la consolidation de la paix et promouvoir la stabilit ...[+++]


258. neemt kennis van de stappen die de Commissie in de kandidaat-landen en andere landen in de westelijke Balkan heeft ondernomen om corruptie te bestrijden en moedigt de uitvoering aan van projecten te bevordering van de onafhankelijkheid van het gerecht, de ontwikkeling van professionele rechtshandhaving en steun voor de strijd tegen corruptie, binnen het kader van de regionale en nationale hulp; herinnert aan het feit dat de EU onder de agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan zich ertoe heeft verbonden nauw samen ...[+++]werken met de westelijke Balkanlanden om de vrede verder te bestendigen en stabiliteit, democratie, rechtsnorm en respect voor de mensenrechten en de rechten van minderheden te bevorderen; benadrukt dat dit ook van toepassing is op de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie alsmede op de versterking van de regionale samenwerking;

258. prend acte des mesures prises par la Commission dans les pays candidats et les autres pays des Balkans occidentaux pour lutter contre la corruption, et préconise la mise en œuvre de projets renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire, le développement de services de police professionnels et le soutien à la lutte contre la corruption, dans le cadre de l'aide régionale et nationale; rappelle que, dans le cadre de l'agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux, l'Union s'est engagée à travailler en étroite coopération avec les pays des Balkans occidentaux pour renforcer la consolidation de la paix et promouvoir la stabilit ...[+++]


Dit amendement strekt ertoe de derde paragraaf van artikel 8 te vervangen en sluit in feite nauw aan bij het amendement nr. 12. In feite moeten de beide amendementen samen gelezen worden.

Cet amendement vise à remplacer le troisième paragraphe de l'article 8 et est en fait très proche de l'amendement nº 12. En fait, les deux amendements doivent être lus ensemble.


Dit amendement strekt ertoe de derde paragraaf van artikel 8 te vervangen en sluit in feite nauw aan bij het amendement nr. 12. In feite moeten de beide amendementen samen gelezen worden.

Cet amendement vise à remplacer le troisième paragraphe de l'article 8 et est en fait très proche de l'amendement nº 12. En fait, les deux amendements doivent être lus ensemble.


In paragraaf 29 wordt Turkije aangemoedigd nauw samen te werken met het IMF en in paragraaf 31 staat dat het land verplicht is vrijhandelsovereenkomsten met derde landen af te sluiten.

Au paragraphe 29, la Turquie est encouragée à coopérer étroitement avec le FMI et, au paragraphe 31, le pays est obligé de conclure des ALE avec des pays tiers.


15. onderstreept dat cultuur, onderwijs, onderzoek en innovatie verder tot ontwikkeling moeten worden gebracht en dat de lidstaten ertoe moeten worden aangemoedigd met name op het laatstgenoemde gebied nauw samen te werken; onderkent dat samenwerking op onderwijsgebied ongetwijfeld heel nuttig is, maar dat de bevoegdheid op dat terrein bij de lidstaten moet blijven berusten; pleit voor nauwere strategische sa ...[+++]

15. souligne qu'il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d'une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; préconise de renforcer l'approche stratégique et la planification à long terme en ce qui concerne les macrorégions;


w