Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe verplichten voort " (Nederlands → Frans) :

Tevens nota nemend van de verklaring, afgelegd door de verbruikende Leden die Partij zijn bij de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1983, op de vierde zitting van de VN-Conferentie voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1983, te Genève op 21 januari 1994, waarin zij zich ertoe verplichten voort te gaan met, of uiterlijk in het jaar 2000 te komen tot, duurzaam beheer van hun respectieve bossen,

Notant également la déclaration par laquelle les membres consommateurs qui sont parties à l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux se sont engagés, à la quatrième session de la Conférence des Nations unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux, à Genève, le 21 janvier 1994, à préserver ou à réaliser d'ici l'an 2000 une gestion durable de leurs forêts respectives,


Uit die onschendbaarheid vloeit voort dat de vreemde Staat niet ertoe kan worden gedwongen ze in rechte te overleggen, zodat de rechter de schuldenaar, buitenlandse mogendheid, niet ertoe zou kunnen verplichten te bewijzen dat die fondsen voor niet-commerciële overheidsdoeleinden worden gebruikt.

Il découle de cette inviolabilité que l'Etat étranger ne saurait être contraint de les produire en justice, de sorte que le juge ne pourrait contraindre le débiteur, puissance étrangère, à prouver l'utilisation de ces fonds à des fins de service public non commerciales.


Voorts wordt in het uit 2012 daterende voorstel van de Commissie inzake een algemene verordening gegevensbescherming[17] voorgesteld de voor de verwerking verantwoordelijke ertoe te verplichten inbreuken in verband met persoonsgegevens te melden aan de nationale toezichthoudende autoriteit.

En vertu de la proposition de la Commission relative à un règlement général sur la protection des données[17] de 2012, les responsables du traitement de données devraient notifier les violations de données à caractère personnel aux autorités nationales compétentes.


Voorts moet de wetgevende macht streng toezicht houden op het budget van deze diensten, onder meer door hen ertoe te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen over het gebruik van de middelen over te leggen en door bijzondere commissies van toezicht te creëren».

Le pouvoir législatif doit également contrôler de façon stricte le budget de ces services, en obligeant entre autres ces derniers à lui soumettre des rapports annuels détaillés sur l'utilisation des ressources, et mettre en place de commissions spéciales de contrôle».


­ vertraging bij het deskundigenonderzoek moest worden voorkomen door de rechter ertoe te verplichten een termijn te bepalen waarbinnen het verslag moet worden ingediend (artikel 963 van het Gerechtelijk Wetboek); voorts heeft de rechter het recht om persoonlijk toezicht op de verrichtingen uit te oefenen (artikel 973 van het Gerechtelijk Wetboek); ten slotte is er het feit dat er inzake deskundigenonderzoeken nagenoeg geen gronden tot nietigverklaring zijn;

­ les lenteurs de l'expertise devaient être évitées grâce à l'obligation pour le juge de fixer le délai de dépôt du rapport (article 963 du Code judiciaire), grâce au droit du juge de contrôler personnellement les opérations (article 973 du Code judiciaire), et grâce au fait qu'il n'y a pratiquement pas de causes de nullité en matière d'expertise;


­ vertraging bij het deskundigenonderzoek moest worden voorkomen door de rechter ertoe te verplichten een termijn te bepalen waarbinnen het verslag moet worden ingediend (artikel 963 van het Gerechtelijk Wetboek); voorts heeft de rechter het recht om persoonlijk toezicht op de verrichtingen uit te oefenen (artikel 973 van het Gerechtelijk Wetboek); ten slotte is er het feit dat er inzake deskundigenonderzoeken nagenoeg geen gronden tot nietigverklaring zijn;

­ les lenteurs de l'expertise devaient être évitées grâce à l'obligation pour le juge de fixer le délai de dépôt du rapport (article 963 du Code judiciaire), grâce au droit du juge de contrôler personnellement les opérations (article 973 du Code judiciaire), et grâce au fait qu'il n'y a pratiquement pas de causes de nullité en matière d'expertise;


Voorts moet de wetgevende macht streng toezicht houden op het budget van deze diensten, onder meer door hen ertoe te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen over het gebruik van de middelen over te leggen en door bijzondere commissies van toezicht te creëren».

Le pouvoir législatif doit également contrôler de façon stricte le budget de ces services, en obligeant entre autres ces derniers à lui soumettre des rapports annuels détaillés sur l'utilisation des ressources, et mettre en place de commissions spéciales de contrôle».


Voorts moet uitdrukkelijk worden bepaald dat de lidstaten een stap verder moeten kunnen gaan, bijvoorbeeld door méér verplichtingen inzake transparantie op te leggen of door aanbestedende diensten of aanbestedende instanties in staat te stellen, c.q. ertoe te verplichten na te gaan of een van de onderaannemers zich in een situatie bevindt die aanleiding zou kunnen geven tot uitsluiting van ondernemers.

En outre, il convient d’indiquer expressément que les États membres devraient pouvoir aller plus loin, par exemple, en élargissant les obligations de transparence, ou en permettant ou en imposant aux pouvoirs adjudicateurs ou aux entités adjudicatrices de vérifier que des sous-traitants ne se trouvent pas dans l’une quelconque des situations qui justifieraient l’exclusion d’opérateurs économiques.


Voorts moet uitdrukkelijk worden bepaald dat de lidstaten een stap verder moeten kunnen gaan, bijvoorbeeld door méér verplichtingen inzake transparantie op te leggen of door aanbestedende diensten of aanbestedende instanties in staat te stellen, c.q. ertoe te verplichten na te gaan of een van de onderaannemers zich in een situatie bevindt die aanleiding zou kunnen geven tot uitsluiting van ondernemers.

En outre, il convient d’indiquer expressément que les États membres devraient pouvoir aller plus loin, par exemple, en élargissant les obligations de transparence, ou en permettant ou en imposant aux pouvoirs adjudicateurs ou aux entités adjudicatrices de vérifier que des sous-traitants ne se trouvent pas dans l’une quelconque des situations qui justifieraient l’exclusion d’opérateurs économiques.


Voorts wordt in het verslag nagegaan of het haalbaar is alle emittenten in de Unie ertoe te verplichten om bij de inkoop van mineralen een due diligence-onderzoek te verrichten, teneinde zich ervan te verzekeren dat de bevoorradingsketens niet gelieerd zijn aan partijen bij een conflict en dat zij de EITI- en OESO-aanbevelingen over een verantwoord beheer van de bevoorradingsketen in acht nemen.

En outre, le rapport analyse la possibilité d'obliger tous les émetteurs de l'Union à faire preuve de diligence lorsqu'ils s'approvisionnent en minerais, afin de s'assurer que leurs chaînes d'approvisionnement n'ont pas de lien avec des parties à un conflit et respectent les recommandations de l'ITIE et de l'OCDE en matière de gestion responsable de la chaîne d'approvisionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verplichten voort' ->

Date index: 2023-02-12
w