Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ertoe strekken
Schuldig aan verleiding
Verleider
Verleiding
Verleiding van getuigen

Traduction de «ertoe verleid worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij beoogt « meervoudige gevolgen » teweeg te brengen : de « intimidatie van de veroordeelde en van de perverse mensen die ertoe verleid zouden zijn hem op de weg van de misdaad te volgen », de « preventie » en, indien mogelijk, de « verbetering van de veroordeelde » door de « verbetering van de schuldige » (Parl. St., Kamer, 1850-1851, nr. 245, p. 11).

Elle vise à produire des « effets multiples » : l'« intimidation du condamné et des hommes pervers qui seraient tentés de le suivre dans la voie du crime », la « prévention » et, si possible, l'« amélioration du condamné » par l'« amendement du coupable » (Doc. parl., Chambre, 1850-1851, n° 245, p. 11).


­ Zo zullen sommigen geneigd zijn om een dierbare overledene opnieuw « tot leven te wekken » of zullen ouders die vrezen een jong kind te verliezen, ertoe verleid worden om « preventief » een ander identiek kind te produceren (in de fantasmen die schuilgaan achter die verlangens, gebeurt alles alsof het genoom van het individu begiftigd is met de traditionele attributen van de « ziel », waardoor de reproductie van een identieke kopie verward wordt met een reïncarnatie van de persoon, die in de verbeelding een nieuw bestaan leidt maar toch geacht wordt dezelfde te blijven).

­ La volonté de pallier à la mort par n'importe quel moyen peut engendrer la tentation de faire « revivre » un être cher décédé ou encore la tentation pour des parents craignant de perdre un enfant en bas âge d'en produire un autre identique, « préventivement » (dans les représentations fantasmatiques sous-jacentes à ces désirs, tout se passe comme si le génome de l'individu était doué des attributs traditionnels de « l'âme », en sorte que sa reproduction à l'identique se voit confusément assimilée à une réincarnation de la personne, ...[+++]


­ Zo zullen sommigen geneigd zijn om een dierbare overledene opnieuw « tot leven te wekken » of zullen ouders die vrezen een jong kind te verliezen, ertoe verleid worden om « preventief » een ander identiek kind te produceren (in de fantasmen die schuilgaan achter die verlangens, gebeurt alles alsof het genoom van het individu begiftigd is met de traditionele attributen van de « ziel », waardoor de reproductie van een identieke kopie verward wordt met een reïncarnatie van de persoon, die in de verbeelding een nieuw bestaan leidt maar toch geacht wordt dezelfde te blijven).

­ La volonté de pallier à la mort par n'importe quel moyen peut engendrer la tentation de faire « revivre » un être cher décédé ou encore la tentation pour des parents craignant de perdre un enfant en bas âge d'en produire un autre identique, « préventivement » (dans les représentations fantasmatiques sous-jacentes à ces désirs, tout se passe comme si le génome de l'individu était doué des attributs traditionnels de « l'âme », en sorte que sa reproduction à l'identique se voit confusément assimilée à une réincarnation de la personne, ...[+++]


– (BG) Allereerst wil ik mijn collega’s ertoe oproepen niet toe te geven aan de verleiding om het debat over het onderwerp ‘Situatie van de Roma in Europa’ te gebruiken voor politieke doelen op de korte termijn en om de aanval te openen op een bepaalde regering in Europa.

– (BG) Tout d’abord, je voudrais inviter mes collègues à résister à la tentation d’utiliser le débat sur la situation des Roms en Europe pour atteindre des objectifs politiques à court terme et diriger des attaques contre un gouvernement ou un autre en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als vertegenwoordiger van de burgers vind ik eigenlijk dat wij hier in het Europees Parlement ervoor moeten zorgen dat geen consument ertoe verleid wordt om producten te kopen die men eigenlijk niet wil hebben.

En ma qualité de représentante du peuple, je suis convaincue qu’au sein du Parlement européen, nous devons faire en sorte qu’aucun consommateur n’est amené à tort à acheter des produits qu’il ne désire pas réellement.


Het is natuurlijk vooral belangrijk dat niemand ertoe verleid wordt om alcoholhoudende dranken te kopen – met de bekende problemen die hieraan verbonden zijn – vanuit de overtuiging dat dat gezond is.

À l’évidence, il est tout particulièrement important que personne ne soit amené à tort à acheter des boissons contenant de l’alcool, avec les problèmes que nous connaissons, en croyant que ces boissons sont salutaires.


Bovendien kan een bemiddelaar die niet een deel van de kosten voor het verlenen van advies in rekening kan brengen, ertoe worden verleid de consument onder druk te zetten om een contract te sluiten.

En outre, un intermédiaire qui ne serait pas en mesure de récupérer une partie de ses frais lorsque le contrat n'est pas conclu, pourrait être amené à faire pression sur le consommateur pour qu'il conclue le contrat.


5. Het in rekening brengen van kosten voor het gebruik van de door het agentschap verleende diensten zou ertoe bijdragen dat de lidstaten niet in de verleiding komen om uitsluitend te vertrouwen op de door de Gemeenschap ter beschikking gestelde capaciteit ter bestrijding van verontreiniging, een en ander in overeenstemming met overweging 8 van Verordening nr. 724/2004 van 31 maart 2004 waarin het volgende wordt bepaald: "De activi ...[+++]

5. La rémunération des services fournis par l'Agence contribuerait à faire en sorte que les États membres ne soient pas tentés de s'en remettre exclusivement aux moyens anti-pollution fournis par la Communauté, ce qui irait dans le sens du considérant 8 du règlement (CE) n° 724/2004, du 31 mars 2004, selon lequel "les activités de l'Agence [...] ne devraient pas affranchir les États côtiers de leurs responsabilités concernant la mise en place de dispositifs appropriés de lutte contre la pollution".


De verleiding is dan ook groot om de Vlaamse Gemeenschap ertoe aan te zetten geen geschikte bestanden bij het Rekenhof in te leveren.

La tentation est donc grande d’inciter la Communauté flamande à ne pas fournir de fichiers adéquats à la Cour des comptes.


Dat was de intentieverklaring van een man wiens werk als regeringsleider onze Europese buren ertoe heeft verleid hem de functie van eerste president van de Europese Raad toe te vertrouwen.

C'était la déclaration d'intention d'un homme dont les qualités de chef de gouvernement ont séduit nos voisins européens au point de lui confier le poste de premier président du Conseil européen.




D'autres ont cherché : ertoe strekken     schuldig aan verleiding     verleider     verleiding     verleiding van getuigen     ertoe verleid worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verleid worden' ->

Date index: 2021-08-25
w