Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe verbinden daar " (Nederlands → Frans) :

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles foncti ...[+++]


Daar een groot gedeelte van de goederen vervoerd moet worden over het grondgebied van een andere Partner, verbinden de Partners zich ertoe een snelle doorvoer ervan mogelijk te maken, voor zover hun wetgeving het toestaat.

Étant donné qu'une grande partie des biens doivent être transportés sur le territoire d'un autre Partenaire, les Partenaires s'engagent à permettre leur transit rapide, pour autant que leur législation l'autorise.


De gebruikers zijn daar verantwoordelijk voor en verbinden zich ertoe op de eerste aanvraag van de verantwoordelijke overheid die terug te geven.

Les utilisateurs en sont responsables et s'engagent à les restituer à première demande de l'autorité responsable.


44. meent dat de indruk die bepaalde waarnemers wekken als zou er sprake zijn van een race om het Noordpoolgebied, niet bevorderlijk is voor het wederzijds begrip en de samenwerking in de regio; wijst erop dat de Arctische staten bij verschillende gelegenheden hebben verklaard dat zij zich ertoe verbinden eventuele belangenconflicten op te zullen lossen volgens de beginselen van het internationaal recht en daar in sommige gevallen ook aan hebben gewerkt;

44. est persuadé que l'impression donnée par certains commentateurs d'une ruée vers l'Arctique n'est guère favorable à l'instauration d'un esprit d'entente constructive et de coopération dans la région; remarque qu'à plusieurs reprises, les États arctiques ont proclamé leur volonté de résoudre d'éventuels conflits d'intérêts dans le respect des principes du droit international et qu'ils ont même agi en ce sens, dans certains cas;


44. meent dat de indruk die bepaalde waarnemers wekken als zou er sprake zijn van een race om het Noordpoolgebied, niet bevorderlijk is voor het wederzijds begrip en de samenwerking in de regio; wijst erop dat de Arctische staten bij verschillende gelegenheden hebben verklaard dat zij zich ertoe verbinden eventuele belangenconflicten op te zullen lossen volgens de beginselen van het internationaal recht en daar in sommige gevallen ook aan hebben gewerkt;

44. est persuadé que l'impression donnée par certains commentateurs d'une ruée vers l'Arctique n'est guère favorable à l'instauration d'un esprit d'entente constructive et de coopération dans la région; remarque qu'à plusieurs reprises, les États arctiques ont proclamé leur volonté de résoudre d'éventuels conflits d'intérêts dans le respect des principes du droit international et qu'ils ont même agi en ce sens, dans certains cas;


Art. 9. c. De sociale partners verbinden zich ertoe de mogelijkheden te onderzoeken voor de herinschakeling van bedienden die slachtoffer werden van een arbeidsongeval en de tewerkstelling van andersvaliden aan te moedigen, daar waar dit mogelijk blijkt.

Art. 9. c. Les partenaires sociaux s'engagent à examiner les possibilités de réinsertion des employés accidentés du travail et à promouvoir l'emploi de personnes moins-valides là où cela s'avère possible.


Deze situatie zou zich alleen voordoen in de zones van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en zou voldoende grond opleveren om inzonderheid een extra toelage toe te kennen aan alleen de inspecteurs van die zones, voorzover zij zich ertoe verbinden daar vijf jaar te blijven werken.

Cette situation serait propre aux zones de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale et justifierait, notamment, qu'une allocation supplémentaire soit octroyée aux seuls inspecteurs de ces zones et pour autant qu'ils s'engagent à y rester cinq ans.


Zoals dit reeds het geval was voor de natuurlijke persoon die een inschrijving van een andere persoon als referentieadres aanvaardt, dient ook de rechtspersoon die een inschrijving als referentieadres aanvaardt zich ertoe te verbinden daar alle voor die persoon bestemde post of alle administratieve documenten te doen toekomen.

Comme c'était déjà le cas pour la personne physique qui accepte l'inscription d'une autre personne à titre d'adresse de référence, la personne morale qui accepte une telle inscription doit de la même manière s'engager à faire parvenir à celle-ci tout courrier ou tous documents administratifs qui lui sont destinés.


Overwegende dat dit besluit onontbeerlijk is voor de concretisering van het besluit tot instelling van de mandatenregeling, daar dat besluit bepaalt dat iedere mandaathouder titularis moet zijn van het brevet voor overheidsmanagement of zich ertoe verbinden de vorming te volgen en ervoor te slagen;

Considérant que la finalisation du présent arrêté est essentielle à la concrétisation de l'arrêté instaurant le régime des mandats dans la mesure où ce dernier prévoit que tout mandataire doit être détenteur du brevet de management public ou s'engager à suivre et réussir la formation;


6. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle relevante gegevens die voorkomen in documenten, dossiers, bestanden of andere bewijsstukken die tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure in verband met strafbare feiten van terroristische aard in beslag genomen of verbeurd verklaard zijn, onmiddellijk toegankelijk zijn voor of ter beschikking worden gesteld van de autoriteiten van andere betrokken lidstaten, met inachtneming van de nationale wetgeving en de desbetreffende internationale rechtsinstrumenten, wanneer daar een onderzoek loopt of kan worden ingeleid dan wel een vervolging ...[+++]

6. Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que toute information pertinente contenue dans un document, dossier, élément d'information, objet ou autre moyen de preuve, qui a été saisi ou confisqué au cours d'enquêtes ou de procédures pénales en relation avec des infractions terroristes puisse être immédiatement accessible aux autorités d'autres Etats membres intéressés conformément au droit interne ou aux instruments juridiques internationaux pertinents ou soit immédiatement mise à leur disposition lorsque des enquêtes sont menées ou pourraient être ouvertes ou que des p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verbinden daar' ->

Date index: 2021-03-02
w