Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe strekt bijkomende termijnen » (Néerlandais → Français) :

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-283/5, amendement nr. 66) dat ertoe strekt bijkomende termijnen te verlenen aan bestaande internationale verenigingen die voor het tijdstip van voornoemde inwerkingtreding reeds rechtspersoonlijkheid hebben verkregen, om zich aan de bepalingen van de nieuw wet aan te passen.

Le gouvernement dépose un amendement nº 66 (do c. Sénat, nº 2-283/5), visant à accorder des délais supplémentaires aux associations internationales existantes qui, avant ladite entrée en vigueur, on déjà obtenu la personnalité juridique, pour leur permettre de se conformer aux différentes dispositions de la nouvelle loi.


Mevrouw Anseeuw dient vervolgens een amendement in (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 3-1473/2) dat ertoe strekt de termijnen van de wachttijd in te korten tot 7 maanden vanaf 1 januari 2008 en 6 maanden vanaf 1 januari 2009.

Mme Anseeuw dépose ensuite un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 3-1473/2) qui vise à ramener le délai d'attente à 7 mois à partir du 1 janvier 2008 et à 6 mois à partir du 1 janvier 2009.


Mevrouw Anseeuw dient vervolgens een amendement in (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 3-1473/2) dat ertoe strekt de termijnen van de wachttijd in te korten tot 7 maanden vanaf 1 januari 2008 en 6 maanden vanaf 1 januari 2009.

Mme Anseeuw dépose ensuite un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 3-1473/2) qui vise à ramener le délai d'attente à 7 mois à partir du 1 janvier 2008 et à 6 mois à partir du 1 janvier 2009.


Art. 5. De invoeging van artikel 6/1 strekt ertoe bijkomende veiligheidsinrichtingen te beschrijven die dienen te worden ingepland aan een overweg met passieve signalisatie in overeenstemming met artikel 4 betreffende de actieve signalisatie.

Art. 5. L'insertion de l'article 6/1 vise à décrire les dispositifs de sécurité supplémentaires qui doivent être implantés à un passage à niveau à signalisation passive conformément à l'article 4 relatif à la signalisation active.


De in het geding zijnde bepaling heeft niet tot doel een bepaald gewestplan te herzien om de hoofdbestemming van een gebied te wijzigen, maar strekt ertoe, voor het geheel van de geldende gewestplannen op het grondgebied van het Waalse Gewest, de bijkomende aanduidingen betreffende een hoofdgebied, en dus een zeer specifieke subcategorie van een gebied te schrappen, om terug te keren tot de ...[+++]

La disposition en cause n'a pas pour objet de réviser un plan de secteur en particulier en vue de modifier l'affectation principale d'une zone mais entend, pour l'ensemble des plans de secteur en vigueur sur le territoire de la Région wallonne, supprimer les indications supplémentaires relatives à une zone principale, et donc une sous-catégorie de zone très spécifique, pour en revenir à la destination générique de la zone.


2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe artikel 178, § 3, van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" (hierna: KB/WIB 92) aan te vullen, teneinde twee bijkomende categorieën van belastingplichtigen uit te sluiten van de vrijstelling van aangifteplicht in de personenbelasting.

2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de compléter l'article 178, § 3, de l'arrêté royal "d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" du 27 août 1993 (ci-après : AR/CIR 92) afin d'exclure deux catégories supplémentaires de contribuables de la dispense de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1800/2), dat ertoe strekt de woorden « kan er een bijkomende bijdrage worden gevraagd » te vervangen door de woorden « kan de Koning een bijkomende bijdrage opleggen ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1800/2), qui tend à remplacer les mots « une cotisation complémentaire peut être réclamée » par les mots « une cotisation complémentaire peut être imposée par le Roi ».


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1800/2), dat ertoe strekt de woorden « kan er een bijkomende bijdrage worden gevraagd » te vervangen door de woorden « kan de Koning een bijkomende bijdrage opleggen ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 3-1800/2), qui tend à remplacer les mots « une cotisation complémentaire peut être réclamée » par les mots « une cotisation complémentaire peut être imposée par le Roi ».


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de programmawet is geworden, wordt gepreciseerd : « Deze bepaling strekt ertoe om het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten vermeld in artikel 342, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) uit te breiden tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen invullen of die ze buiten de termijnen voorzien in de arti ...[+++]

L'exposé des motifs du projet devenu la loi-programme précise : « La présente disposition vise à étendre le système existant du minimum forfaitaire des bénéfices prévu à l'article 342, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), à toute entreprise (personne physique et personne morale) et titulaire de profession libérale qui ne remplissent pas de déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus ou qui remettent celle-ci en dehors des délais prévus aux articles 308 à 311, CIR 92.


Dat is bijvoorbeeld het geval met de in ontwerp L. 28.068/4 bepaalde termijnen, waarvan de duur iedere werkzaamheid ontneemt aan de procedure bepaald bij artikel 11, § 2, van het onderhavige ontwerp, welk artikel ertoe strekt de termijnen om te onderhandelen over interconnectieakkoorden te verlengen.

Ainsi, en va-t-il, par exemple, des délais prévus par le projet L. 28.068/4, dont la longueur enlève toute affectivité à la procédure prévue à l'article 11, § 2, du présent projet, qui vise à prolonger les délais de négociation des accords d'interconnexion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe strekt bijkomende termijnen' ->

Date index: 2021-01-28
w