Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe strekken niet alleen wantoestanden waaraan " (Nederlands → Frans) :

De bestreden wet van 26 november 2011 is het resultaat van vier wetsvoorstellen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 en DOC 53-1217), ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, die ertoe strekken niet alleen wantoestanden waaraan sekten zich schuldig maakten strafbaar te stellen, maar tevens het misbruik van de zwakheid van alle personen wier kwetsbaarheid vanwege hun leeftijd, een ziekte, een zwangerschap of een lichamelijk of geestelijk gebrek duidelijk is of gekend is door de dader van de feiten (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 5).

La loi attaquée du 26 novembre 2011 est l'aboutissement de quatre propositions de loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 et DOC 53-1217) déposées à la Chambre des représentants, visant à ériger en infraction non seulement les pratiques dont les sectes se rendaient coupables mais également l'abus de la faiblesse de toutes les personnes dont la vulnérabilité en raison de leur âge, d'une maladie, d'un état de grossesse ou d'une déficience physique ou mentale est apparente ou connue de l'auteur des faits (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 5).


Het betreft immers niet alleen alle handelingen die ertoe strekken de misdrijven, hun daders en de bewijzen ervan op te sporen en de gegevens te verzamelen die dienstig zijn voor de uitoefening van de strafvordering overeenkomstig artikel 28bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering, doch ook, bijvoorbeeld, de inwinning van informatie met het oog op herstel in eer en rechten overeenkomstig artikel 621 e.v. van het Wetboek van strafvordering » (ibid., p. 149).

Il est en effet non seulement question de l'ensemble des actes destinés à rechercher les infractions, leurs auteurs et les preuves et à rassembler les éléments utiles à l'exercice de l'action publique conformément à l'article 28bis, § 1, du Code d'instruction criminelle, mais également, par exemple, de la collecte d'informations à des fins de réhabilitation conformément aux articles 621 et suivants du Code d'instruction criminelle » (ibid., p. 149).


aangezien in de voormelde bespreking van artikel 140quater van het Strafwetboek integendeel wordt aangegeven dat de beoogde opleiding ertoe kan strekken niet alleen « een terroristisch misdrijf te plegen », maar ook « bij te dragen tot het plegen ervan ».

Rien n'indique que le législateur aurait entendu s'écarter de cette prescription, le commentaire précité de l'article 140quater du Code pénal indiquant au contraire que la formation visée peut avoir pour but non seulement « de commettre » une infraction terroriste mais aussi de « contribuer à la commission d'une infraction terroriste ».


De parlementaire voorbereiding is echter duidelijk : het is alleen de bedoeling oneerlijke handelspraktijken tegen te gaan en niet alle handelspraktijken, zoals het geval is met de bepalingen die ertoe strekken te voorzien in de technische regelgeving wat bepaalde verkoopsvormen betreft.

Mais les travaux préparatoires et les objectifs de la directive sont clairs: il s'agit de régler les pratiques déloyales et non toutes les pratiques du commerce, comme les dispositions qui réglementent techniquement certaines formes de vente.


De voorgestelde tekst werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers goedgekeurd, met alleen deze toevoeging dat « voornoemd verlof niet vereist is voor de daden die ertoe strekken te verklaren dat er geen reden tot vervolging is ».

La Chambre des représentants a adopté le texte proposé en n'y apportant que l'ajout suivant : « Cette autorisation n'est pas requise pour les actes tendant à déclarer qu'il n'y a pas lieu de poursuivre».


Het gaat erom te verduidelijken dat bedoelde bepalingen ook bepalingen van openbare orde kunnen zijn en dat het niet om elke dwingende bepaling of bepaling van openbare orde gaat, maar alleen om die welke ertoe strekken een internationale situatie te regelen.

Cette clairification précise que les règles en question peuvent aussi être des règles d'ordre public, et qu'il ne s'agit pas de toute règle impérative ou d'ordre public, mais seulement de celles qui entendent régir une situation internationale.


De parlementaire voorbereiding is echter duidelijk : het is alleen de bedoeling oneerlijke handelspraktijken tegen te gaan en niet alle handelspraktijken, zoals het geval is met de bepalingen die ertoe strekken te voorzien in de technische regelgeving wat bepaalde verkoopsvormen betreft.

Mais les travaux préparatoires et les objectifs de la directive sont clairs: il s'agit de régler les pratiques déloyales et non toutes les pratiques du commerce, comme les dispositions qui réglementent techniquement certaines formes de vente.


Daarom strekken de nieuwe artikelen 5 en 6 van ontwerp nr. 2-879/1 ertoe het begrip gerechtelijke achterstand te verruimen niet alleen tot de historische achterstand maar ook tot de nieuwe achterstand die intussen opgelopen is en die evenzeer zou kunnen worden behandeld door de opgerichte aanvullende kamers.

C'est pourquoi les nouveaux articles 5 et 6 du projet nº 2-879/1 tendent à élargir la notion d'arriéré judiciaire, non seulement à l'arriéré historique mais également au nouvel arriéré créé entre-temps, lequel pourra aussi être distribué aux chambres supplémentaires créées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Het eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, is niet ontvankelijk omdat een bestuurlijke overheid zich niet kan beroepen op het voordeel van die artikelen, die alleen ertoe strekken de burger te beschermen tegen onrechtmatig overheidsoptreden.

Le premier moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, est irrecevable parce qu'une autorité administrative ne peut se prévaloir du bénéfice de ces articles, qui visent uniquement à protéger le citoyen contre l'intervention illicite de l'autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe strekken niet alleen wantoestanden waaraan' ->

Date index: 2023-11-05
w