Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe gebracht hebben haar belangstelling " (Nederlands → Frans) :

Dat zijn stuk voor stuk redenen die de Belgische Luchtmacht ertoe gebracht hebben haar belangstelling te laten blijken om wezenlijk deel te gaan uitmaken van de structuren van de « Europese Luchtmachtgroep ».

Ce sont là autant de raisons qui ont incité la Force aérienne belge à manifester son intérêt à devenir partie intégrante des structures du « Groupe Aérien Européen ».


Dat zijn stuk voor stuk redenen die de Belgische Luchtmacht ertoe gebracht hebben haar belangstelling te laten blijken om wezenlijk deel te gaan uitmaken van de structuren van de « Europese Luchtmachtgroep ».

Ce sont là autant de raisons qui ont incité la Force aérienne belge à manifester son intérêt à devenir partie intégrante des structures du « Groupe Aérien Européen ».


2. Ter wille van de transparantie en opdat het dispositief correct wordt begrepen door de adressaten van het besluit moet in het verslag aan de Koning voorts uitgelegd worden welke gegevens de steller van het ontwerp ertoe gebracht hebben om te bepalen dat de forfaitaire vergoeding maximaal "3 keer het bedrag bepaald in artikel 96, tweede lid" mag bedragen.

2. Par ailleurs, dans un souci de transparence et de bonne compréhension du dispositif par leurs destinataires, le rapport au Roi explicitera quels sont les éléments qui ont mené l'auteur du projet à fixer le montant maximum de l'indemnité forfaitaire à « 3 fois le montant fixé à l'article 96, alinéa 2 ».


De aanvraag bevat eveneens de vermelding van de bijzondere omstandigheden en redenen die de werkgever ertoe gebracht hebben deze afwijking aan te vragen en het voorstel van de maatregelen die hij zinnens is te nemen om, rekening houdende met deze omstandigheden, te waarborgen dat de eruit voortvloeiende risico's tot een minimum beperkt worden.

La demande contient également la mention des circonstances et causes particulières qui ont amené l'employeur à demander cette dérogation ainsi que les mesures qu'il envisage de prendre afin de garantir, compte tenu de ces circonstances, que les risques qui en résultent soient réduits au minimum.


Zij zien in deze universele waarde de grondslag van de sociale bindingen, die de mensen ertoe gebracht hebben culturen en beschavingen op te bouwen.

Ils voient dans cette valeur universelle le fondement du lien social qui permet aux humains de construire des cultures et des civilisations.


Het vorige lid antwoordt dat zijn functies hem ertoe gebracht hebben te werken aan de financieringsaspecten van de internationale volksgezondheid en van de organisatie van gezondheidssystemen.

Le membre précédent réplique que, dans ses fonctions, il a été amené à travailler sur les aspects de financement de la santé publique internationale et d'organisation de systèmes de santé.


Klachten over hindernissen voor toegang van nieuwe spelers tot de markt en moeilijkheden voor consumenten om vrij hun leverancier te kiezen hebben de Commissie ertoe gebracht een onderzoek op te zetten naar de functionering van de elektriciteits- en gasmarkten.

Des plaintes sur les barrières à l'entrée sur le marché ou encore sur les difficultés des consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marchés du gaz et de l'électricité.


De olie-embargo's van het begin van de jaren zeventig hebben de EU-landen ertoe gebracht hun energieverbruik onder de loep te nemen teneinde de olieafhankelijkheid te verminderen.

L’embargo pétrolier des années 70 a conduit les pays membres de l’Union européenne à repenser leur consommation d’énergie afin de réduire la dépendance pétrolière de leur économie.


Om de voordelen van de controles geheel te kunnen benutten en de doelmatigheid van het programmeringproces te waarborgen, verklaren de Gemeenschap en haar lidstaten nogmaals dat zij zich ertoe verbonden hebben zich aan de volgende beginselen te houden:

Afin de tirer pleinement profit de la réforme et d'assurer l'efficacité du processus de programmation, la Communauté et ses États membres réaffirment leur attachement politique aux principes suivants:


De leden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben zich beraden over de vraag op welke wijze zij een stap vooruit zouden kunnen zetten om het bevoegdheidsconflict met de Kamer tot een goed einde te brengen, zonder daarbij de juridische principes te verloochenen die de Senaat ertoe gebracht hebben dat conflict op te werpen.

Les membres de la commission des Affaires institutionnelles se sont interrogés sur la manière de réaliser une avancée dans le règlement du conflit de compétence avec la Chambre, sans renier toutefois les principes juridiques qui ont conduit le Sénat à soulever ce conflit de compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe gebracht hebben haar belangstelling' ->

Date index: 2025-03-23
w