Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendgemaakt protest
Errata
Erratum

Traduction de «erratum bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld

la date de publication de la mention du rétablissement du droit


de Vergadering neemt nota van de officieel door de lidstaten bekendgemaakte uitslagen

l'Assemblée prend acte des résultats proclamés officiellement par les Etat Membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, met een oproep aan de exploitanten van een taxidienst of de kandidaat-exploitanten van een taxidienst, alsook de rechtzetting ("erratum") bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013;

Vu l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge du 25 juin 2013 et l'appel y figurant à destination des exploitants d'un service de taxis ou des candidats exploitants d'un service de taxis ainsi que l'avis rectificatif ("erratum") publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013;


Overwegende dat na het onderzoek en de vergelijking van de verschillende aanvragen punten werden toegekend overeenkomstig de bepaling van artikel 6 van het besluit van 4 september 2003 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en rekening houdend met de wegingscoëfficiënten zoals vastgesteld in het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, alsook in de rechtzetting ("erratum"), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013;

Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition de l'article 6 de l'arrêté du 4 septembre 2003 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif (« erratum ») publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013;


Overwegende dat het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, het aantal voertuigen per exploitant niet beperkt, net zo min als de rechtzetting ("erratum"), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013; dat de regering haar wil kenbaar heeft gemaakt en het aantal wenst te beperken tot 7 voertuigen per exploitant; dat de beperking bedoeld is om verschillende tekortkomingen van de markt te verhelpen; dat deze beperking voldoende diversiteit tussen concurrenten op de markt vrijwaa ...[+++]

Considérant que l'avis du 13 juin publié au Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif (« erratum ») publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013 ne limite pas le nombre de véhicule par exploitant; que le Gouvernement a émis la volonté de limiter le nombre à 7 véhicules par exploitant; que cette limitation vise à répondre à une série de défaillances du marché; que cette limitation permet d'assurer une diversité suffisante des concurrents sur le marché en ne limitant pas l'octroi à deux ou trois acteurs; que cette limitation permet de préserver l'égalité des chances entre les petits et grands exploitants; que cette li ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 8, a), van de wet van 19 april 2017 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2017, ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 octobre 2017 et parvenue au greffe le 18 octobre 2017, un recours en annulation des articles 3 et 8, a), de la loi du 19 avril 2017 modifiant le Code d'instruction criminelle, le Code judiciaire et la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes (publiée au Moniteur belge du 31 mai 2017, erratum au Moniteur belge du 12 juin 2017) et des articles 911ter, alinéas 1, 4 et 5, et 911octies, 1°, du Code judiciaire, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 december 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingen inzake spoorwegen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 september 2016, met erratum in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2016), dat een artikel 114/1 invoegt in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, door de Ona ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 décembre 2016 et parvenue au greffe le 12 décembre 2016, un recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire (publiée au Moniteur belge du 7 septembre 2016, avec erratum au Moniteur belge du 27 septembre 2016), qui insère un article 114/1 dans la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, a été introduit par le Syndicat indépendant pour cheminots (SIC), l'Union nationale des services publics (UNSP), Pascal Dumont, Luc Michel et Luc Pauwels, assistés et repré ...[+++]


- Erratum In het decreet van 13 juli 2016 houdende verschillende bepalingen inzake onderwijs, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2016, bladzijde 47528, in artikel 18, wordt de vermelding « 8° » vervange door de vermelding « 9° ».

- Erratum Dans le décret du 13 juillet 2016 portant diverses dispositions en matière d'enseignement publié au Moniteur belge du 4 août 2016 à la page 47523, à l'article 18, il y a lieu de remplacer la mention « 8° » par la mention « 9° ».


- Erratum De tabel "NIVEAU B" van de bijlage gevoegd bij het bovenvermeld besluit, bekendgemaakt op blz. 52752 van het Belgisch Staatsbladvan 22 augustus 2016 wordt vervangen door volgende tabel :

- Erratum Le tableau "NIVEAU B" de l'annexe jointe à l'arrêté susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 22 août 2016, à la page 52752, est remplacé par le tableau suivant :


- Erratum In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2016, op bladzijde 68295, dient artikel 11 vervangen te worden door onderstaande tekst : Art. 11. Artikel 8 heeft uitwerking op de tiende dag van na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het decreet van 28 april 2016 tot uitvoering van de zesde Staatshervorming en houdende verschillende bepalingen inzake het tewerkstellingsbeleid.

- Erratum Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 4 octobre 2016, à la page 68295, l'article 11 doit être remplacé par le texte mentionné ci-dessous. Art. 11. Artikel 8 heeft uitwerking op de tiende dag van na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het decreet van 28 april 2016 tot uitvoering van de zesde Staatshervorming en houdende verschillende bepalingen inzake het tewerkstellingsbeleid.


- Erratum De Nederlandse vertaling van het voormelde besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 november 2008, blz. 62271-62276, wordt gewijzigd als volgt : Wanneer het woord « vóór » resp. « Vóór » gevolgd wordt door een datum, wordt het vervangen door de woorden « uiterlijk op » resp. « Uiterlijk op ».

- Erratum La traduction néerlandaise de l'arrêté précité, publiée au Moniteur belge du 25 novembre 2008, p. 62271-62276, est modifiée comme suit : Lorsque le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est suivi d'une date, le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est remplacé par les mots « uiterlijk op » ou, selon le cas, les mots « Uiterlijk op ».


- Erratum De Duitstalige versie van tabel 1 van bijlage B2 bij bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2014, blz. 62138, moet vervangen worden door het onderstaande. ÜBERSETZUNG Tabelle 1 Grenzwerte der Koeffizienten längenbezogener Leitfähigkeit Y

- Erratum La version allemande du tableau 1 de l'annexe B2 de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur belge du 21 août 2014 à la page 62138, doit être remplacée par ce qui suit : ÜBERSETZUNG Tabelle 1 Grenzwerte der Koeffizienten längenbezogener Leitfähigkeit Y




D'autres ont cherché : bekendgemaakt protest     errata     erratum     erratum bekendgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erratum bekendgemaakt' ->

Date index: 2021-11-21
w