Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erover kunnen uitspreken » (Néerlandais → Français) :

9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Ho ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Ho ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


Als wij geloven dat de Grondwet voor Europa goed is, dan moeten we ook duidelijk zeggen dat er niet opnieuw over onderhandeld moet worden. De burgers moeten zich erover kunnen uitspreken, hetzij rechtstreeks, hetzij via hun parlementen, en dan doet het er niet toe welke termijn daarbij aangehouden wordt.

Je pense que nous devons affirmer très clairement que, si nous pensons que la Constitution européenne est bonne, elle ne doit pas être renégociée et que, peu importe le temps que cela prendra, les citoyens doivent exprimer leur avis à son sujet, directement ou par le biais de leur parlement.


Wat mijn land erover denkt, zullen wij na Nieuwjaar vertellen, wanneer wij ons op gelijke voet met de andere lidstaten kunnen uitspreken. Vandaag wil ik namens de Raad geen enkel standpunt innemen over de voorstellen van de heer Giscard d'Estaing.

Nous expliquerons après la nouvelle année ce que nous en pensons en tant que nation, à l’instar de beaucoup d’autres pays, mais je ne veux pas aujourd’hui, au nom du Conseil, prendre une quelconque position à l’égard des propositions présentées par M. Giscard d’Estaing.


Daarom vroeg ook de Inter American Commission on Human Rights tijd om deze zaak opnieuw te bekijken en zich erover te kunnen uitspreken en geen datum vast te leggen voor een executie.

C'est la raison pour laquelle l'Inter American Commission on Human Rights a demandé du temps pour réexaminer l'affaire et pouvoir se prononcer, sans fixer de date pour l'exécution.


De Europese Unie is verheugd erover dat de Ivorianen zich overeenkomstig het door het overgangsbewind aangekondigde tijdschema op 23 en 24 juli 2000 hebben kunnen uitspreken over hun toekomstige grondwet.

L'Union européenne se félicite de ce que les Ivoiriens aient pu s'exprimer sur leur future constitution, les 23 et 24 juillet 2000, conformément au calendrier annoncé par les autorités de transition.


De Europese Unie is verheugd erover dat de Ivorianen zich overeenkomstig het door het overgangsbewind aangekondigde tijdschema op 23 en 24 juli 2000 hebben kunnen uitspreken over hun toekomstige grondwet.

L'Union européenne se félicite de ce que les Ivoiriens aient pu s'exprimer sur leur future constitution, les 23 et 24 juillet 2000, conformément au calendrier annoncé par les autorités de transition.




D'autres ont cherché : advies erover     hof     zich moet uitspreken     moeten zich erover kunnen uitspreken     land erover     andere lidstaten     lidstaten kunnen uitspreken     zich erover     erover te     uitspreken     verheugd erover     hebben     hebben kunnen uitspreken     erover kunnen uitspreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erover kunnen uitspreken' ->

Date index: 2023-10-03
w