Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop willen wijzen dat onze fractie precies " (Nederlands → Frans) :

Persoonlijk zou ik erop willen wijzen dat onze commissie veel belang hecht aan dit dossier. Daarbij gaat het om de belangrijkste aspecten van het gemeenschappelijke visserijbeleid: het beheer van de visbestanden, het beheer van de vloot, naleving van internationale, regionale en bilaterale overeenkomsten, technische maatregelen en, bovenal, controle, waar ik straks nog op terugkom.

Je voudrais, pour ma part, rappeler l’importance que notre commission attache à ce dossier qui met en jeu les principales dimensions de la politique commune de la pêche: la gestion de la ressource, la gestion de la flotte, le respect des accords internationaux, régionaux et bilatéraux, les mesures techniques et surtout le contrôle – j’y reviendrai tout à l’heure.


Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoritei ...[+++]

Je souhaite rappeler que le rehaussement proposé a été précédé par l’octroi d’un statut renforcé au Maroc, ce qui constitue un message politique fort envers nos voisins arabes de la rive sud de la Méditerranée, que dans les négociations à engager avec Israël, nous n’avons pas oublié l’Autorité palestinienne, que l’Union européenne et que l’Autorité palestinienne sont convenues durant l’été 2008 d’établir de nouveaux groupes de travail pour accélérer la mise en œuvre du plan d’action qui a été conclu en 2005.


Ik zou erop willen wijzen dat onze rol in de wereld een actieve dient te zijn.

J’aimerais faire remarquer que nous devrions jouer un rôle actif dans le monde.


– Mijnheer Radwan, ik zou u erop willen wijzen dat onze agenda niet door het Bureau wordt vastgesteld, maar door de Conferentie van voorzitters.

- Monsieur Radwan, je vous précise que ce n’est pas le Bureau mais la Conférence des présidents qui fixe notre ordre du jour.


Niettemin zou ik erop willen wijzen dat onze resoluties niets uit zullen halen zolang het buitenlands beleid van de EU-lidstaten niet aangepast wordt aan de inhoud van die teksten.

Quoi qu’il en soit, je signalerais que nos résolutions ne seront jamais efficaces sans un ajustement des politiques étrangères des États membres de l’UE à leur contenu.


Wat de onmiddellijke toekomst van onze handelsbetrekkingen met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap betreft zou de Commissie erop willen wijzen dat handelsbetrekkingen met beide regio's momenteel zijn gebaseerd op de bijzondere SAP-regeling voor de bestrijding van de illegale drugsproductie die uiterst voordelige toegang tot de EU-markt biedt.

Enfin, en ce qui concerne l'avenir immédiat de nos relations commerciales tant avec l'Amérique centrale qu'avec la Communauté andine, la Commission souhaiterait rappeler qu'elles sont actuellement fondées sur le régime « drogue » du SPG, qui offre un accès extrêmement avantageux au marché de l'UE.


Opnieuw wil ik erop wijzen dat wij in het kader van dit proces graag een dialoog aangaan met het Parlement en de Raad: we willen weten wat er van ons wordt verwacht en duidelijk uitleggen wat de reikwijdte is van onze methodologie.

Dans ce contexte, je tiens à réaffirmer notre volonté de dialogue avec le Parlement et le Conseil: nous souhaitons connaître vos attentes et expliquer clairement toute la portée de notre méthodologie.


Ik zou de minister erop willen wijzen dat onze fractie precies tegen de nieuwe verkeerswet heeft gestemd omdat de wetgever een blanco volmacht aan de regering wou gegeven.

Je voudrais rappeler à la ministre que notre groupe a précisément voté contre cette nouvelle loi parce que le législateur voulait donner un chèque en blanc au gouvernement.


Onze collega preciseert dat hij voorstander is van het voortzetten van de democratische onderhandelingen die tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie leiden en dat het precies om die reden is dat we de toekomstige partner erop willen wijzen dat de aanslagen op de persvrijheid onaanvaardbaar zijn.

Notre collègue précise qu'il est favorable à la poursuite des négociations démocratiques menant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et que c'est précisément pour cette raison qu'il convient de dire à ce futur partenaire que ses atteintes aux droits de la presse sont inacceptables.


Ik wil erop wijzen dat die resolutie niet noodzakelijk de instemming van onze fractie geniet wat de wettelijke voorwaarden betreft die zijn opgenomen in het wetsontwerp dat nog moet komen (Applaus van PRL-FDF).

Je tiens à préciser que celle-ci n'emporte pas nécessairement l'accord de notre groupe sur les conditions légales qui seront contenues dans le projet de loi encore à venir (Applaudissements sur les bancs PRL-FDF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop willen wijzen dat onze fractie precies' ->

Date index: 2024-06-16
w