Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop wijzen dat er naast toxicogenomics heel » (Néerlandais → Français) :

Net zoals de vorige spreker wil ik erop wijzen dat er naast toxicogenomics heel wat andere « omics » zijn die heel wat kennis geven.

Comme l'orateur précédent, je veux souligner qu'à côté de la toxicogénomique, il y a bien d'autres « omiques », qui sont sources de connaissances.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


Ze wil erop wijzen dat er naast de gewestelijke niveaus die betrokken zijn bij de bestrijding van asbestbranden, een niveau is dat men niet mag vergeten, namelijk het internationale niveau.

Elle souhaite signaler qu'outre les niveaux régionaux impliqués dans la lutte contre les incendies d'amiante, il est un niveau qu'il ne faut pas oublier, à savoir le niveau international.


Men stelt vast dat heel wat waarnemers dezelfde logica volgen en erop wijzen dat het noodzakelijk is de belastingdruk te verschuiven en de belasting op het beroepsinkomen te vervangen door andere belastingvormen.

Dans la même logique, on constate que nombre d'observateurs évoquent la nécessité de transférer le poids de la fiscalité des revenus professionnels vers d'autres sources de financement.


Wanneer heel wat klachten niet gegrond zijn, kan het Comité P erop wijzen dat het niet normaal is dat politiemensen het slachtoffer worden van valse of ongegronde klachten die ertoe strekken het gerechtelijk onderzoek te verlammen.

Lorsque bon nombre de plaintes ne sont pas fondées, le Comité P pourra remarquer qu'il n'est pas normal que les policiers puissent être victimes de plaintes déloyales ou gratuites pour paralyser une enquête judiciaire.


In het geval bedoeld in paragraaf 1, wanneer de vermindering t.a.v. de referentieratio 7,5 procent bedraagt of meer, moeten de landbouwers die vóór de vermindering bedoeld hierboven, percelen die beschouwd worden als blijvend grasland voor een ander gebruik aangewend hebben, naast het verbod vermeld in paragraaf 2, eerste lid, een gelijkwaardige oppervlakte opnieuw als weiland aanwenden en het betaalorgaan erop wijzen ...[+++]

Dans le cas visé au paragraphe 1 , lorsque la diminution atteint 7,5 pour-cent ou plus vis-à-vis du ratio de référence, outre l'interdiction énoncée au paragraphe 2, alinéa 1 , les agriculteurs qui ont affecté, avant la diminution visée ci-dessus, à un autre usage des parcelles considérées comme pâturages permanents remettent une superficie équivalente en prairie en les indiquant à l'organisme payeur.


Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskost ...[+++]

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


tevens zijn er fragmentarische gegevens die erop wijzen dat kredietinstellingen in de Unie naast de belangrijkste Amerikaanse financieringsbronnen ook gebruikmaken van niet-Amerikaanse markten (voornamelijk Aziatische markten).

outre les principales sources de financement américaines, des données ponctuelles indiquent que les établissements de crédit de l’Union européenne font également appel à des marchés situés hors des États-Unis (principalement des marchés asiatiques) pour lever des fonds en dollars.


Wel wil het Comité erop wijzen dat groei en ontwikkeling niet synoniem zijn en dat ontwikkeling naast de uitbreiding van de productiecapaciteit ook moet worden toegespitst op betere resultaten op sociaal vlak en een herverdeling van de welvaart op het hele grondgebied; dit impliceert een duurzame vorm van lokale en regionale ontwikkeling die het hele grondgebied ten goede komt en waarvan o ...[+++]

rappelle néanmoins que croissance et développement ne sont pas synonymes et que le développement suppose outre le renforcement des capacités de production, la promotion des acquis sociaux et la répartition des richesses sur le territoire au moyen d'un développement local et régional durable, réparti géographiquement et accessible aux secteurs les plus démunis;


- Mag ik erop wijzen dat de Nederlandstalige balie waarvan sprake, bevoegd is voor heel Brussel-Halle-Vilvoorde en niet alleen voor Brussel?

- Puis-je attirer votre attention sur le fait que le barreau néerlandophone dont il est question est compétent pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde et non uniquement pour Bruxelles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop wijzen dat er naast toxicogenomics heel' ->

Date index: 2024-07-16
w