Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop toegezien zoals » (Néerlandais → Français) :

* Toezicht op initiatieven met betrekking tot regionale integratie, zoals ASEAN + 1, en bilaterale vrijhandel tussen China en derde landen, waarbij de belangen van de EU veiliggesteld moeten worden en waarbij erop toegezien moet worden dat de nieuwe afspraken volledig in overeenstemming zijn met de WTO-regels en -kaders en dat de inspanningen op dit gebied de DDA-onderhandelingen niet verstoren.

* suivre les initiatives d'intégration régionale, telles que ANASE+1, et les initiatives de zones bilatérales de libre-échange entre la Chine et des pays tiers, afin de préserver les intérêts de l'UE et de s'assurer, d'une part, que ces nouveaux dispositifs sont pleinement compatibles avec les règles et les cadres de l'OMC, et, d'autre part, que ces initiatives n'interfèrent pas avec les négociations du programme de Doha pour le développement.


J. verwijst naar het verslag van het Europees Parlement over het internationaal handelsbeleid met de verplichtingen zoals door de klimaatverandering geboden (2010/2103 (INI)), dat onder meer « beklemtoont dat erop toegezien moet worden dat negatieve milieugevolgen van handel in de prijzen tot uiting komen en dat het beginsel dat « de vervuiler betaalt » toepassing vindt »;

J. considérant le rapport du Parlement européen sur les politiques commerciales internationales dans le cadre des impératifs dictés par les changements climatiques (2010/2103(INI)) qui, entre autres, « souligne qu'il convient de veiller à refléter dans les prix les effets préjudiciables du commerce sur l'environnement et d'imposer le principe du « pollueur-payeur » »;


(4 bis) Tijdens opsporings- en reddingsoperaties moeten schepen ten minste over een minimale veiligheidsuitrusting beschikken en wordt erop toegezien dat het personeel aan boord opgeleid is teneinde de veiligheid van zowel de onderschepte personen als de bemanning te garanderen, zoals vastgelegd in Richtlijn 2012/35/EG inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden in de veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen (bijlage I, hoofdstuk V, voorschrift V/2, artikel 6).

(4 bis) Lors des activités de recherche et de sauvetage, les navires devraient transporter au moins un équipement de sécurité minimal et veiller à la formation du personnel à bord de manière à garantir la sécurité tant des personnes interceptées que du personnel, conformément aux dispositions de la directive 2012/35/UE concernant le niveau minimal de formation des gens de mer en matière de règles et normes de sécurité pour les navires à passagers (annexe I, chapitre V, règle V/2, paragraphe 6).


Daarnaast moet, zoals voor de uitoefening door de voorzitter van zijn bevoegdheden (artikel 14 van het reglement, artikel 2 van de wet van 23 mei 2003) erop worden toegezien dat de continuïteit kan worden verzekerd wanneer de quaestoren of sommigen onder hen, om welke reden ook, in de onmogelijkheid verkeren op te treden.

Par ailleurs, comme pour l'exercice de ses compétences par le président (article 14 du règlement, article 2 de la loi du 23 mai 2003), il y a lieu de veiller à pouvoir assurer la continuité dans l'hypothèse où les questeurs ou certains d'entre eux seraient dans l'impossibilité d'agir pour quelque raison que ce soit.


Daarnaast moet, zoals voor de uitoefening door de voorzitter van zijn bevoegdheden (artikel 14 van het reglement, artikel 2 van de wet van 23 mei 2003) erop worden toegezien dat de continuïteit kan worden verzekerd wanneer de quaestoren of sommigen onder hen, om welke reden ook, in de onmogelijkheid verkeren op te treden.

Par ailleurs, comme pour l'exercice de ses compétences par le président (article 14 du règlement, article 2 de la loi du 23 mai 2003), il y a lieu de veiller à pouvoir assurer la continuité dans l'hypothèse où les questeurs ou certains d'entre eux seraient dans l'impossibilité d'agir pour quelque raison que ce soit.


18. verzoekt de lidstaten om vrijwilligerswerk onder werknemers en ondersteuning van vrijwilligerswerk door werkgevers ook in het kader van MVO te stimuleren en te benutten en het aanzien ervan te vergroten, zoals gevraagd in de resolutie van 12 juni 2012 over erkenning en bevordering van grensoverschrijdend vrijwilligerswerk in de EU; benadrukt dat vrijwilligerswerk op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de salarissen en de arbeidsvoorwaarden van werknemers en dat erop moet worden toegezien dat vrijwillig en betaald werk elkaa ...[+++]

18. invite les États membres à encourager et à valoriser le bénévolat parmi les employés et le soutien des employeurs au bénévolat, notamment dans le contexte de la RSE, comme indiqué dans la résolution du 12 juin 2012 intitulée "Reconnaître et valoriser les activités de volontariat transfrontalières dans l'UE"; souligne que le bénévolat ne saurait en aucune manière porter atteinte aux conditions de rémunération et de travail des salariés et qu'il y a lieu de veiller à la complémentarité entre activités bénévoles et activités salariées;


41. wijst erop dat het van wezenlijk belang is niet alleen de omvang van de officiële ontwikkelingshulp aan ontwikkelingslanden tot en na 2020 op te voeren, en tegelijkertijd de doelmatigheid van de hulpprogramma’s te verbeteren, maar eveneens te zorgen voor samenhang van het beleid onder meer aanpak van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale geldstromen, die een ongunstige uitwerking hebben op de duurzame ontwikkeling van arme landen; wijst erop dat uitbreiding van de ontwikkelingssamenwerking niet alleen een doel op zich is, maar bevorderlijk is voor eerlijke en rechtvaardige handel tussen de EU en ontwikkelingslanden, waaraan de burgers van ...[+++]

41. souligne qu'il est essentiel non seulement d'augmenter le volume de l'aide publique au développement pour les pays en développement d'ici 2020 et au-delà, ainsi que d'améliorer l'efficacité des programmes d'aide, mais aussi d'assurer la cohérence des politiques, notamment en prenant des mesures énergiques de lutte contre les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et les flux financiers illicites, qui ont un impact négatif sur le développement durable des pays pauvres; souligne que le renforcement de la coopération au développement est non seulement un but en soi, mais encourage le commerce équitable entre l'UE et les pays en développement, au bénéfice des c ...[+++]


41. wijst erop dat het van wezenlijk belang is niet alleen de omvang van de officiële ontwikkelingshulp aan ontwikkelingslanden tot en na 2020 op te voeren en de doelmatigheid van de hulpprogramma's te verbeteren, maar eveneens te zorgen voor samenhang van het beleid met de aanpak van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale geldstromen, die een ongunstige uitwerking hebben op de duurzame ontwikkeling van arme landen; wijst erop dat uitbreiding van de ontwikkelingssamenwerking niet alleen een doel op zich is, maar bevorderlijk is voor eerlijke en rechtvaardige handel tussen de EU en ontwikkelingslanden, waaraan de burgers van de EU en van de ont ...[+++]

41. souligne qu'il est essentiel non seulement d'augmenter le volume de l'aide publique au développement pour les pays en développement d'ici 2020 et au-delà, ainsi que d'améliorer l'efficacité des programmes d'aide, mais aussi d'assurer la cohérence des politiques, notamment en prenant des mesures énergiques de lutte contre les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et les flux financiers illicites, qui ont un impact négatif sur le développement durable des pays pauvres; souligne que le renforcement de la coopération au développement est non seulement un but en soi, mais encourage le commerce équitable entre l'UE et les pays en développement, au bénéfice des c ...[+++]


38. herinnert eraan dat het versterken van de economische, sociale en territoriale cohesie een van de fundamentele doelstellingen van de EU is, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon; is derhalve van mening dat versterking van het EU-cohesiebeleid een hoge prioriteit voor 2011 moet blijven; wijst erop dat er streng moet worden toegezien op de N+2, N+3 regel en eist dat de begrotingsautoriteit op tijd over volledige en actuele informatie beschik ...[+++]

38. rappelle que le renforcement de la cohésion économique, sociale et territoriale est un des objectifs fondamentaux de l'Union tels qu'ils sont définis dans le traité de Lisbonne; estime donc qu'en 2011, le renforcement de la politique européenne de cohésion doit rester une priorité; souligne la nécessité de respecter les règles N+2, N+3, et demande que l'autorité budgétaire dispose en temps utile d'informations complètes et à jour, notamment au sujet des crédits d'engagement sur le point d'être annulés;


Zo wordt erop toegezien dat vrouwen in militaire publicaties, zoals de rekruteringsbrochures, systematisch aan bod komen.

On veille ainsi à ce que les femmes entrent systématiquement en compte dans les publications militaires telles que les brochures de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop toegezien zoals' ->

Date index: 2022-03-21
w