Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "erop rekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie erop rekent dat enkele technische (grond)wetswijzigingen een oplossing kunnen bieden voor complexe justitiële of zelfs maatschappelijke problemen, maakt zich illusies.

Il est illusoire de croire qu'en apportant quelques modifications techniques à la loi (à la Constitution), l'on peut résoudre des problèmes judiciaires ou sociaux complexes.


Momenteel is een technische studie ten behoeve van de Commissie aan de gang, en de Commissie rekent erop alle nodige voorstellen over deze kwestie gedurende het eerste semester van 2001 aan te nemen.

Une étude technique est actuellement réalisée pour le compte de la Commission et cette dernière compte adopter toute proposition nécessaire sur cette question au cours du premier semestre de 2001.


Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.

En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.


Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.

En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS rekent erop het aantal klachten verder terug te dringen door de werking van de automaten continu te verbeteren, door de beschikbaarheidsgraad te verhogen en door automaten bij te plaatsen /te verplaatsen waar dat nodig blijkt.

En améliorant sans cesse le fonctionnement des machines, en veillant à augmenter le taux de disponibilité et en ajoutant/déplaçant des automates là où cela s'avère être nécessaire, la SNCB compte voir se réduire le nombre de plaintes.


De federale regering rekent erop dat door de maatregel 8000 jongeren snel worden geactiveerd, wat een besparing oplevert van 80 miljoen euro door een daling van de werkloosheidsuitkeringen en het genereren van inkomsten uit de nieuwe banen.

Le gouvernement fédéral compte que cette mesure assurera l'activation rapide de 8.000 jeunes, ce qui engendrera une économie de 80 millions d'euros grâce à une diminution des allocations de chômage et grâce aux revenus qui découleront de ces emplois nouveaux.


De Commissie kan de agenda voor betere regelgeving niet alleen uitvoeren en rekent erop dat de medewetgevers zich zullen inzetten om ook hun deel van het werk te doen.

La Commission ne pouvant assumer seule la mise en œuvre du programme, il est nécessaire que les colégislateurs s'engagent à faire leur part du travail.


De Commissie rekent erop dat de medewetgevers – het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie – snel hun verbintenissen zullen nakomen en de begrotingswijziging snel zullen goedkeuren.

La Commission compte sur les colégislateurs que sont le Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne, pour honorer rapidement l'engagement qu'ils ont pris et adopter sans délai le budget rectificatif.


Spreker rekent erop dat de controle-autoriteiten hun beroepsgroepen terdege sensibiliseren.

L'intervenant espère que les autorités de contrôle sensibiliseront comme il se doit leurs groupes professionnels.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5609 van 30 juni 2006 deelde de minister mij mee dat de ministerraad van 21 december 2006 een ontwerp van koninklijk besluit had goedgekeurd dat dergelijke cumulatie onder bepaalde voorwaarden zou toelaten en dat hij erop rekent dat deze nieuwe bepaling van kracht zal worden tijdens het tweede trimester van 2007.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-5609 du 30 juin 2006, le ministre annonce que le Conseil des ministres a approuvé, le 21 décembre 2006, un projet d'arrêté royal permettant ce cumul à certaines conditions et qu'il compte bien que cette nouvelle disposition sera en vigueur dans le courant du deuxième trimestre 2007.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     erop rekent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop rekent' ->

Date index: 2022-07-08
w