Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Traduction de «erop mochten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hierbij wordt terdege rekening gehouden met de gevolgen van de rectificatie of intrekking voor partijen die erop mochten vertrouwen dat de handeling rechtmatig was.

2. Il est dûment tenu compte des conséquences de la rectification ou du retrait pour les parties qui pouvaient légitimement s'attendre à ce que l'acte soit légal.


Tal van onze gemeenten hebben dus al met aanzienlijke financiële moeilijkheden te kampen. Mochten ze er voor de betaling van de Copernicuspremie alleen voor staan, dan zou dat erop neerkomen dat hun faillissement wordt geprogrammeerd.

Bon nombre de communes de notre pays connaissent donc déjà de grandes difficultés financières et, si les communes devaient assumer seules le versement de la prime Copernic, cela reviendrait à programmer leur faillite.


De sociale partners stonden erop dat de thuiswerkers niet verplicht mochten worden om langer te werken dan de normale wekelijkse arbeidsduur, maar dat anderzijds de wetgeving betreffende de arbeidsduur niet zonder meer kon worden toegepast.

Les partenaires sociaux faisaient état du fait que les travailleurs à domicile ne devraient pas être tenus à travailler plus que la durée hebdomadaire normale, mais que, par ailleurs, la législation sur la durée du travail ne pouvait pas s'appliquer comme telle.


De minister wijst erop dat het voorontwerp in zijn eerste versie voorstelde dat alleen Belgen het beroep van wapenhandelaar mochten uitoefenen.

Le ministre signale que dans sa première mouture, l'avant-projet prévoyait de limiter aux seuls belges la profession d'armurier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Janssens, bestuurslid van de BZB, wijst erop dat volgens hem de eigenlijke verzekeringsagenten niet op deze hoorzittingen durven en mochten komen vanwege druk van en uit schrik voor hun principaal.

M. Janssens, membre du bureau de la BZB, attire l'attention sur le fait que, selon lui, les véritables agents d'assurances n'ont ni osé ni pu participer à ces auditions en raison de certaines pressions et par crainte de leur principal.


Overwegende dat de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor de Duurzame Ontwikkeling) ook erop wijst dat het effectenonderzoek voor het plan aangetoond heeft dat ondernemingen die ander afvalwater dan huishoudelijk water lozen, zich niet in dat gebied mochten vestigen, daar de site ver afgelegen is van de van de voornaamste infrastructuren voor opvang en zuivering van afvalwater; dat hij ook erop wijst dat het hydrografische net stroomafwaarts van de site weinig geschikt is om zelfs gezuiv ...[+++]

Considérant que le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable relève lui aussi que l'étude d'incidences de plan a démontré que la zone ne pouvait accueillir d'entreprises ayant d'autres rejets d'eaux usées que les eaux domestiques vu l'éloignement du site par rapport aux infrastructures principales de collecte et de traitement des eaux usées; qu'il note également que le réseau hydrographique en aval du site est peu apte à accueillir des rejets d'eau, même épurés;


Zij kunnen niet in redelijkheid staande houden dat zij het recht zouden hebben om de hoorzittingen in afwezigheid van het openbaar ministerie bij te wonen of dat zij erop mochten rekenen dat zij zouden ontsnappen aan vervolging omdat de eerder gedane controle in afwezigheid van het openbaar ministerie is geschied, des te minder daar de bovenvermelde arresten van het Hof van Beroep te Gent van 6 januari 2009, die tot zulk een resultaat hebben geleid, inmiddels door het Hof van Cassatie zijn verbroken.

Elles ne peuvent raisonnablement prétendre qu'elles auraient le droit d'assister aux auditions en l'absence du ministère public ou qu'elles pouvaient escompter échapper aux poursuites parce que le contrôle qui a été effectué s'est fait en l'absence du ministère public, d'autant plus que les arrêts de la Cour d'appel de Gand du 6 janvier 2009 mentionnés plus haut, qui ont conduit à ce résultat, ont dans l'intervalle été cassés par la Cour de cassation.


Ook wezen de Slowaakse autoriteiten erop dat begin 2004 een duidelijke beleidsinstructie was uitgegaan van het ministerie van Financiën naar de belastingkantoren, die erop neerkwam dat deze niet mochten instemmen met akkoorden waarin sprake was van het kwijtschelden van vorderingen door belastingkantoren (30).

Les autorités slovaques ont également démontré qu'il existait une instruction claire publiée début 2004 par le ministère des finances à l'intention des bureaux des impôts indiquant à ceux-ci de ne pas accepter de concordat proposant l'annulation des créances de l'administration fiscale (30).


Overwegende dat in artikel 130 D van het Verdrag daartoe wordt voorzien in een globaal voorstel dat erop is gericht in de structuur en de regels inzake de werking van het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Oriëntatie ( EOGFL-Oriëntatie ), het Europees Sociaal Fonds ( ESF ) en het EFRO de wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk mochten zijn om hun taken nader te omschrijven en te rationaliseren, ten einde bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 130 A en artikel 130 C van ...[+++]

considérant que, à cet effet, l'article 130 D du traité prévoit une proposition d'ensemble visant à apporter à la structure et aux règles de fonctionnement du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ( FEOGA ), section "orientation", du Fonds social européen ( FSE ) et du Feder les modifications nécessaires pour préciser et rationaliser leurs missions afin de contribuer aux objectifs énoncés aux articles 130 A et 130 C du traité, ainsi qu'à renforcer leur efficacité et à coordonner leurs interventions entre elles et avec celles des instruments financiers existants;


Mevrouw de minister, ik wil erop wijzen dat de politierechters in dezen geen enkele richtlijn van de parketten-generaal mochten ontvangen.

Je vous rappelle, Mme la ministre, que les juges de police n'ont reçu aucune directive des parquets généraux dans ce domaine.




D'autres ont cherché : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     erop mochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop mochten' ->

Date index: 2023-12-14
w