Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop dat overheidsopdrachten een groot marktaandeel hebben » (Néerlandais → Français) :

17. wijst erop dat overheidsopdrachten een groot marktaandeel hebben en aanzienlijke prikkels tot vergroening van de economie kunnen leveren; dringt er daarom op aan dat bij alle overheidsopdrachten scherpe milieueisen worden gesteld;

17. rappelle que la passation des marchés publics constitue une large part de marché et pourrait prévoir des incitations significatives pour rendre l'économie plus écologique; demande par conséquent que dans tous les marchés publics, des normes environnementales élevées soient exigées;


32. wijst erop dat overheidsopdrachten een groot marktaandeel hebben en aanzienlijke prikkels tot vergroening van de economie kunnen leveren; dringt er daarom op aan dat bij alle overheidsopdrachten scherpe milieueisen worden gesteld;

32. rappelle que la passation des marchés publics constitue une large part de marché et pourrait prévoir des incitations significatives pour rendre l'économie plus écologique; demande par conséquent que dans tous les marchés publics, des normes environnementales élevées soient exigées;


32. wijst erop dat overheidsopdrachten een groot marktaandeel hebben en aanzienlijke prikkels tot vergroening van de economie kunnen leveren; dringt er daarom op aan dat bij alle overheidsopdrachten scherpe milieueisen worden gesteld;

32. rappelle que la passation des marchés publics constitue une large part de marché et pourrait prévoir des incitations significatives pour rendre l'économie plus écologique; demande par conséquent que dans tous les marchés publics, des normes environnementales élevées soient exigées;


1. Volgens de conclusies van het verslag van het Rekenhof in diens 166e Boek, meer in het bijzonder die welke betrekking hebben op de renovatiewerkzaamheden in het gebouw « Guffenslaan 33 » dat aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) toebehoort en in Hasselt is gelegen, lijkt het erop dat in het kader van de toewijzing van een studieopdracht aan een architecten- en ingenieursbureau één van de algemen ...[+++]

1. Selon les conclusions du rapport de la Cour des comptes figurant dans son 166ème Cahier, plus particulièrement celles concernant les travaux de rénovation de l’immeuble « Guffenslaan 33 » appartenant à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et situé à Hasselt, il semble que ce soit le non-respect d’un des principes généraux de la passation des marchés publics, à savoir le principe de la concurrence, qui a été relevé dans le cadre de l’attribution d’une mission d’étude confiée à un bureau d’architectes et ingénieurs.


Wij wijzen erop dat minister Dewael van Binnenlandse Zaken niet aarzelt om het over een « groot migratierisico » te hebben en migratie, dus ook migranten, te beschouwen als een risico, een gevaar, een bedreiging voor ons land en voor de EU.

Relevons que le ministre de l'Intérieur, M. Dewael, n'hésite pas non plus à parler de pays à « haut risque migratoire », associant ainsi migration, et donc les personnes qui la pratiquent à un risque, un danger, une menace pour notre pays et par-delà pour l'UE.


Mevrouw de Schamphelaere wijst erop dat heel wat aspecten van het beleid inzake volksgezondheid te maken hebben met de gewesten of gemeenschappen. bijvoorbeeld voor een groot deel van het preventiebeleid zijn de gemeenschappen bevoegd.

Mme de Schamphelaere rappelle que beaucoup d'éléments de la politique de Santé publique ont des aspects communautaires ou régionaux.


Dit zal inderdaad gebeuren omdat overheidsaanbestedingen een groot marktaandeel hebben dat de fabrikanten graag willen bereiken.

Cette évolution aura effectivement lieu car les marchés publics représentent une part importante du marché visé par les fabricants.


Bepaalde vennootschappen van uitvoerende artiesten die de vorige jaren zwaar hebben geïnvesteerd en — aangezien zij aan de BTW waren onderworpen — de BTW erop hebben kunnen recupereren, moeten plots met ingang van 1 januari 2006, aangezien ze uit het BTW-stelsel worden gehaald, een groot deel van de gerecupereerde BTW terugbetalen aan de schatkist.

Certaines sociétés d'artistes exécutants, qui ont réalisé d'importants investissements ces dernières années et qui ont pu — vu qu'elles étaient soumises à la TVA — récupérer celle-ci, doivent subitement, à partir du 1 janvier 2006, rembourser — parce qu'elles ne relèvent plus du système TVA — au Trésor une grande partie de la TVA récupérée.


Het is ondernemingen die in kleinere landen gevestigd zijn en op hun thuismarkt een groot marktaandeel hebben, zoals Volvo en Scania, beslist niet verboden te fuseren om te groeien.

Rien n’empêche des entreprises basées dans de petits pays et qui détiennent d’importantes parts de leur marché national, telles que Volvo et Scania, de fusionner pour se développer.


Ik dank de ordediensten en de medische diensten. De solidariteit was groot. De informatie wijst erop dat de diensten in overleg met het crisiscentrum zijn opgetreden, dat ze snel informatie hebben uitgewisseld en dat ze doeltreffend te werk zijn gegaan ten dienste van de bevolking en de veiligheid.

Je voudrais exprimer mes remerciements aux forces de l'ordre et aux services médicaux et saluer la grande solidarité qui est née ; les éléments indiquent que les services ont agi en concertation avec le centre de crise, ont eu un échange rapide d'informations et ont oeuvré avec efficacité au service de la population et de sa sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat overheidsopdrachten een groot marktaandeel hebben' ->

Date index: 2022-03-06
w