Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhavig
Volgende rangorde

Traduction de «erop dat onderhavig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder wijst de Raad erop dat onderhavig advies zowel het amendement betreft dat op 29 mei 1996 voor advies werd voorgelegd [amendement van de heer Lallemand op Gedr. St. van de Senaat, 1-191/4 (1995-1996)] alsook het amendement dat op 6 juni 1996 is voorgelegd (amendement van de heren Desmedt en Foret ­ Gedr. St. van de Senaat, 1-307/2).

Par ailleurs, le Conseil attire l'attention sur le fait que le présent avis concerne à la fois l'amendement à la proposition de loi, soumis pour avis le 29 mai 1996 (amendement de M. Lallemand au document du Sénat nº 1-191/4 (1995-1996), et l'amendement soumis pour avis le 6 juin 1996 (amendement de MM. Desmedt et Foret ­ document du Sénat nº 1-307/2).


We wijzen erop dat onderhavig artikel geen invloed heeft op de interpretatie van artikel 6 van het Verdrag.

Il convient de noter que le présent article n'affecte en rien cette interprétation de l'article 6 de la Convention.


Verder wijst de Raad erop dat onderhavig advies zowel het amendement betreft dat op 29 mei 1996 voor advies werd voorgelegd [amendement van de heer Lallemand op Gedr. St. van de Senaat, 1-191/4 (1995-1996)] alsook het amendement dat op 6 juni 1996 is voorgelegd (amendement van de heren Desmedt en Foret ­ Gedr. St. van de Senaat, 1-307/2).

Par ailleurs, le Conseil attire l'attention sur le fait que le présent avis concerne à la fois l'amendement à la proposition de loi, soumis pour avis le 29 mai 1996 (amendement de M. Lallemand au document du Sénat nº 1-191/4 (1995-1996), et l'amendement soumis pour avis le 6 juin 1996 (amendement de MM. Desmedt et Foret ­ document du Sénat nº 1-307/2).


In dat verband hebben de lidstaten de mogelijkheid die specifieke bepalingen toe te passen op persoonsgegevens die tevens in het kader van onderhavige richtlijn worden verwerkt, met dien verstande dat zij erop moeten toezien dat bij het verwerken van gegevens inzake alle onder onderhavige richtlijn vallende overtredingen de nationale bepalingen tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG in acht worden genomen.

À cet égard, les États membres peuvent appliquer ces dispositions spécifiques aux données à caractère personnel qui sont également traitées aux fins de la présente directive pour autant qu'ils veillent à ce que le traitement des données concernant toutes les infractions couvertes par la présente directive soit conforme aux dispositions nationales d'exécution de la directive 95/46/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) In dat verband is het wellicht nuttig erop te wijzen dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies 10.860/2, op 27 oktober 1969 verstrekt over het voorontwerp dat de voornoemde wet van 20 juli 1971 is geworden, voorgesteld heeft in één en dezelfde tekst de regels houdende organisatie van de regelingen inzake de verloven tot teraardebestelling en tot crematie samen te brengen, en wel in de volgende bewoordingen : « Met het oog op een logische ordening van de bepalingen betreffende het recht tot begraven, enerzijds en het verlof tot lijkverbranding anderzijds, is het geraden, ofwel de voorwaarden voor het verkrijgen va ...[+++]

(9) À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que, dans son avis 10.860/2, donné le 27 octobre 1969, sur l'avant-projet devenu la loi du 20 juillet 1971, précitée, la section de législation du Conseil d'État avait suggéré de rassembler dans un même dispositif les règles organisant les régimes d'autorisation d'inhumation et de crémation et ce, dans les termes suivants: « Pour assurer une présentation logique des dispositions relatives, d'une part, au permis d'inhumation et, d'autre part, à l'autorisation d'incinérer, il se recommanderait soit de faire figurer les conditions de cette autorisation dans ou à la suite des articles 77 ...[+++]


Met inachtneming van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel en overeenkomstig het in de Raad Ecofin van 1 december 1997 bereikte akkoord, is het onderhavige voorstel gebaseerd op het zogenoemde « coëxistentiemodel » dat erop neerkomt dat elke lidstaat de keuze heeft tussen twee stelsels, het informatiestelsel (verstrekking van informatie aan elke andere lidstaat waar de ontvanger woonachtig is) en het bronbelastingstelsel (heffing van een bronbelasting van 20 %).

Dans le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité et conformément à l'accord du Conseil Ecofin du 1 décembre 1997, la présente proposition est fondée sur le modèle dit de la « coexistence » qui prévoit que chaque État membre a l'option entre deux régimes, le régime de l'information (fourniture d'informations à tout autre État membre dans lequel le bénéficiaire est résident) et celui de la retenue à la source (prélèvement d'une retenue à la source au taux de 20 %).


De vraag die beantwoord moet worden om te kunnen bepalen wat de juiste rechtsgrondslag is voor onderhavig voorstel voor een richtlijn is of met deze richtlijn specifieke maatregelen worden aangenomen die erop gericht zijn de voorwaarden voor de toepassing van de Verdragen op Mayotte vast te stellen, teneinde rekening te houden met de structurele economische en sociale situatie aldaar.

Afin de déterminer la base juridique appropriée pour la directive proposée, il convient de répondre à la question de savoir si ses dispositions doivent être considérées comme des mesures spécifiques fixant les modalités d'application des traités à Mayotte, compte tenu de sa situation économique et sociale structurelle.


De rapporteur wijst erop dat het Parlement moet zorgen voor samenhang tussen zijn standpunt over het onderhavige voorstel (verslag van Thyssen) en zijn standpunt over het voorstel voor een verordening betreffende de EBA (verslag van Giegold).

Votre rapporteur pour avis attire l'attention sur le fait que le Parlement doit adopter des positions concordantes sur la proposition à l'examen (rapport Thyssen) et sur le projet de règlement relatif à l'ABE (rapport Giegold).


(14) Om erop toe te zien dat de overeenkomstig de onderhavige richtlijn vastgestelde voorschriften worden toegepast, moet de Commissie enerzijds nagaan op welke wijze de veiligheidsinstanties hun taak vervullen en anderzijds een mechanisme invoeren om de verslagen die de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn indienen, te bestuderen,

(14) Afin de veiller à l'application des règles prises conformément à la présente directive, la Commission doit d'une part, vérifier la façon dont les autorités de sûreté s'acquittent de leur mission et d'autre part mettre en œuvre un mécanisme d'examen des rapports transmis par les États membres conformément à la présente directive.


(14) Om erop toe te zien dat de overeenkomstig de onderhavige richtlijn vastgestelde voorschriften worden toegepast, moet de Commissie enerzijds door middel van een mechanisme voor toezicht door deskundige vakgenoten nagaan op welke wijze de veiligheidsinstanties hun taak vervullen en anderzijds een procedure implementeren voor evaluatie van de verslagen die de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn toezenden.

(14) Afin de veiller à l’application des règles prises conformément à la présente directive, la Commission doit d’une part, vérifier, par le biais d'un mécanisme d'examen par des pairs, la façon dont les autorités de sûreté s’acquittent de leur mission et d’autre part mettre en œuvre une procédure d’examen des rapports transmis par les États membres conformément à la présente directive.




D'autres ont cherché : volgend bevel     onderhavig     volgende rangorde     erop dat onderhavig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat onderhavig' ->

Date index: 2025-01-03
w