Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte voor Vrede en Samenwerking in Midden-Amerika
CACM
CIREFCA
Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt
Gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika
Midden-Amerika

Traduction de «erop dat midden-amerika » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


Akte voor Vrede en Samenwerking in Midden-Amerika

Acte pour la paix et la coopération en Amérique centrale


Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt | gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika | CACM [Abbr.]

Marché commun centraméricain | Marché commun d'Amérique centrale | MCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wijst erop dat Midden-Amerika een kwetsbare regio is met een hoog ongelijkheids- en armoedepercentage – naar schatting 50,3% van de bevolking leeft in armoede; herinnert eraan dat de in mei 2010 gesloten associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika drie hoofdpijlers omvat: politieke dialoog, samenwerking en handel;

1. fait observer que l'Amérique centrale (AC) est une zone vulnérable présentant de forts taux d'inégalités et de pauvreté, 50,3 % de la population, selon les estimations, y vivant dans la pauvreté; rappelle que l'accord d'association UE-AC, conclu en mai 2010, comporte trois piliers: le dialogue politique, la coopération et le commerce;


ERKENNENDE dat vooruitgang is geboekt in het proces van economische integratie in Midden-Amerika, bijvoorbeeld door de snelle totstandkoming van de Midden-Amerikaanse douane-unie, de inwerkingtreding van het mechanisme voor geschillenbeslechting in handelskwesties, de ondertekening van de Midden-Amerikaanse samenwerkingsovereenkomst inzake investeringen en de handel in diensten, en erkennende dat het noodzakelijk is de regionale integratie in Midden-Amerika te intensiveren, de regionale handel te liberaliseren en de economie te hervormen;

RECONNAISSANT les avancées accomplies dans le processus d'intégration économique centraméricaine, tels que les efforts fournis en faveur de la création rapide d'une union douanière, l'entrée en vigueur du mécanisme de règlement des différends, la signature du traité centraméricain sur les investissements et le commerce des services, ainsi que la nécessité d'approfondir le processus d'intégration régionale, la libéralisation des échanges au niveau régional et les réformes économiques en Amérique centrale;


De partijen komen overeen alle beschikbare samenwerkingsinstrumenten te gebruiken om activiteiten te bevorderen die gericht zijn op de ontwikkeling van actieve wederzijdse samenwerking tussen de Europese Unie en Midden-Amerika en, zonder de samenwerking tussen de partijen te ondermijnen, tussen Midden-Amerika en andere landen en gebieden in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, op terreinen als bevordering van handel en investeringen, milieu, voorkoming van en optreden bij natuurrampen, wetenschappelijk, technisch en technologisch onderzoek, energie, vervoer, communicatie-infrastructuur, cultuur, regionale ontwikkeling en ruimtelijke ...[+++]

Les parties conviennent d'utiliser tous les instruments de coopération existants pour promouvoir des activités visant à développer une coopération active et réciproque entre l'Union européenne et l'Amérique centrale, d'une part, et, sans pour autant porter atteinte à la coopération entre les parties, entre les pays d'Amérique centrale et d'autres pays/régions d'Amérique latine et des Caraïbes d'autre part, dans des domaines comme la promotion des échanges et des investissements, l'environnement, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la recherche scientifique, technique et technologique, l'énergie, les transports, les infrastructures de com ...[+++]


De samenwerking met Midden-Amerika geschiedt momenteel in het kader van de Raamovereenkomst inzake samenwerking die op 22 februari 1993 te San Salvador tussen de EEG en de landen van Midden-Amerika werd gesloten.

La coopération avec l'Amérique centrale s'inscrit actuellement dans l'accord-cadre de coopération signé le 22 février 1993 à San Salvador entre la CEE et les pays d'Amérique centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de Verklaring van San José van maart 2001 en de vervolgens ingestelde gezamenlijke werkgroep van de EU en Midden-Amerika inzake economische en handelsbetrekkingen heeft Midden-Amerika benadrukt dat zij streeft naar meer stabiliteit en voorspelbaarheid van de economische en handelsrelaties met de EU.

Aux termes de la déclaration de San José de mars 2001 et des conclusions du groupe de travail UE-Amérique centrale chargé des relations économiques et commerciales qui a été créé dans ce cadre, l'Amérique centrale a souligné sa volonté d'œuvrer en faveur d'une plus grande stabilité et prévisibilité des relations économiques et commerciales avec l'UE.


De samenwerking met Midden-Amerika geschiedt momenteel in het kader van de Raamovereenkomst inzake samenwerking die op 22 februari 1993 te San Salvador tussen de EEG en de landen van Midden-Amerika werd gesloten

La coopération avec l'Amérique centrale s'inscrit actuellement dans l'accord-cadre de coopération signé le 22 février 1993 à San Salvador entre la CEE et les pays d'Amérique centrale.


2. is ingenomen met het feit dat deze associatieovereenkomst erop gericht is verdergaande integratie tussen de twee regio's, evenals de regionale integratie in Midden-Amerika, te bevorderen; benadrukt de door deze overeenkomst geboden kansen voor de verbetering van de sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, sleutelelementen bij de bestendiging van economische groei, maatschappelijke stabiliteit en democratische betrokkenheid;

2. se félicite de la volonté que traduit cet accord d'association d'encourager un plus haut degré d'intégration entre les deux régions ainsi qu'une meilleure intégration régionale en Amérique centrale même; souligne les perspectives offertes par cet accord en termes d'amélioration de la cohésion sociale et de développement durable, deux éléments clés pour le renforcement de la croissance économique, pour la stabilité sociale et pour l'engagement en faveur de la démocratie;


17. verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten met klem erop toe te zien dat de kwestie inzake het geweld tegen vrouwen – en met name de vrouwenmoorden – en de toegang tot de rechtspraak voor de families van slachtoffers en de hulporganisaties, systematisch wordt opgenomen in zowel hun politieke dialoog met de regeringen van Mexico en de landen van Midden-Amerika als in hun dialoog met de maatschappelijke organisaties;

17. prie instamment la Commission et les gouvernements des États membres de veiller à ce que le dialogue politique avec les gouvernements du Mexique et des États d'Amérique centrale, ainsi que le dialogue avec la société civile, intègrent la question de la violence contre les femmes – notamment les féminicides – et de l'accès à la justice pour les familles des victimes et les organisations de soutien;


1. wijst erop dat de een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika onder meer gericht moet zijn op de bevordering van een volledige en definitieve, duurzame menselijke ontwikkeling van de landen in Midden-Amerika, de bevordering van de sociale cohesie, de consolidering van de democratie en de rechtsstaat en de bevordering van de volledige eerbiediging van de mensenrechten, de economische, sociale en culturele rechten en het milieu;

1. fait remarquer que l'objectif d'un accord d'association entre l'UE et l'Amérique centrale doit notamment être de promouvoir le développement humain durable – donc intégral – des pays d'Amérique centrale, la cohésion sociale, la consolidation de la démocratie et de l'État de droit, et de promouvoir le plein respect des droits humains, économiques, sociaux, culturels et environnementaux;


10. dringt erop aan dat de samenwerking en de economische instrumenten ook worden gebruikt om het milieu in de landen in Midden-Amerika in stand te houden; onderstreept dat een duurzame ontwikkeling van de landbouw ook van belang is voor de Europese samenwerking en dat eerlijke handel en ecologische productie moeten worden aangemoedigd, bijvoorbeeld door een specifiek communautair douanetarief vast te stellen voor producten afkomstig uit eerlijke en/o ...[+++]

10. plaide résolument pour que la coopération et les instruments économiques soient mis à profit également pour garantir la préservation de l'environnement dans les pays d'Amérique centrale; souligne que le développement de l'agriculture durable devrait susciter lui aussi l'intérêt de la coopération européenne et qu'il convient d'encourager le commerce équitable et la production écologique à travers, par exemple, la négociation d'un tarif communautaire spécifique pour les produits du commerce équitable et/ou écologiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat midden-amerika' ->

Date index: 2024-01-25
w