Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat anders dan door vorige sprekers werd beweerd " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe wijst erop dat, anders dan door vorige sprekers werd beweerd, het Vlaams Parlement ook meer dan 1 keer het belangenconflict kan inroepen ten aanzien van eenzelfde voorstel of ontwerp.

M. Vandenberghe relève que, contrairement à ce que certains intervenants précédents ont soutenu, le Parlement flamand peut aussi invoquer le conflit d'intérêts plus d'une fois à l'égard d'une même proposition ou d'un même projet.


De heer Vandenberghe wijst erop dat, anders dan door vorige sprekers werd beweerd, het Vlaams Parlement ook meer dan 1 keer het belangenconflict kan inroepen ten aanzien van eenzelfde voorstel of ontwerp.

M. Vandenberghe relève que, contrairement à ce que certains intervenants précédents ont soutenu, le Parlement flamand peut aussi invoquer le conflit d'intérêts plus d'une fois à l'égard d'une même proposition ou d'un même projet.


Een ander lid sluit zich aan bij de opmerkingen van de vorige spreker die beweerde dat in het oorspronkelijke voorstel een duidelijkere terminologie werd gehanteerd.

Un autre membre se rallie à l'observation d'un précédent intervenant au sujet de l'avantage de la proposition initiale quant à la clarté de la terminologie employée.


Een ander lid sluit zich aan bij de opmerkingen van de vorige spreker die beweerde dat in het oorspronkelijke voorstel een duidelijkere terminologie werd gehanteerd.

Un autre membre se rallie à l'observation d'un précédent intervenant au sujet de l'avantage de la proposition initiale quant à la clarté de la terminologie employée.


De hoofdindiener beaamt hetgeen door de vorige spreker werd gezegd en wijst erop dat de minister hetzelfde heeft geantwoord op een mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Van de Casteele :

L'auteur principal confirme ce qui vient d'être dit par le préopinant et souligne que le ministre a répondu de manière analogue à une question orale du représentant Van de Casteele :


Zoals in de praktijk is gebleken, en zoals ook door diverse sprekers werd gezegd, hebben de stresstests van vorig jaar hun doel niet bereikt. Het is, met andere woorden, niet gelukt om te achterhalen welke banken de vereiste geloofwaardigheid hebben in de ogen van de consumenten, de crediteurs en de nationale regelgevende instanties.

Comme nous l’avons vu en pratique, et comme plusieurs orateurs l’ont souligné, les tests de résistance de l’année dernière n’ont pas atteint leur objectif qui consistait à mettre en évidence les banques qui jouissaient de la confiance nécessaire de leurs consommateurs, de leurs créanciers et des autorités réglementaires nationales.


In dit verband zij erop gewezen dat het onderzochte product sinds meer dan 20 jaar door de bedrijfstak van de Unie wordt geproduceerd en verkocht, terwijl de bedrijfstak van de VRC die het betrokken product vervaardigt, pas kort geleden (rond het midden van het vorige decennium) is ontstaan en voornamelijk werd aangedreven door de ...[+++]

À cet égard, il convient de noter que l’industrie de l’Union produit et vend le produit soumis à l’enquête depuis plus de 20 ans, alors que l’industrie de la RPC du produit concerné ne s’est développée que récemment (vers le milieu de la dernière décennie), attirée par les tarifs de rachat et autres mesures d’incitation en vigueur au sein de l’Union et par la hausse de la demande qui s’en est suivie.


Het is inmiddels ook duidelijk dat de federale overgangsregering van Somalië niet over de financiële of andere middelen beschikt om vrede en veiligheid te brengen in het land en dat zij dus nog veel minder in staat is om de veiligheid op haar wateren of in nabije gebieden te garanderen. Het is dus noodzakelijk internationale steun te bieden, in overeenstemming met hetgeen de Verenigde Naties in juni hebben bepaald, zoals reeds werd aangekaart ...[+++]

Aujourd’hui, il apparaît tout aussi clairement que le gouvernement fédéral somalien de transition ne dispose pas des ressources ou des moyens nécessaires pour faire régner la paix et la sécurité dans le pays et, par conséquent, qu’il n’est pas du tout apte à garantir la sécurité dans ses eaux ou dans les zones alentours. C’est pourquoi une aide internationale est nécessaire à cette fin, conformément à ce qui a ...[+++]


Mijn kiezer Moazzam Begg, die vorig jaar werd vrijgelaten na drie jaar onwettige detentie, meldde dat hij andere gevangenen zo hard geslagen had zien worden dat de dood erop had kunnen volgen.

Un des habitants de ma circonscription, Moazzam Begg, qui a été relâché l’année dernière après trois années de détention illégale, a déclaré avoir vu d’autres prisonniers être battus à un point tel que cela pourrait avoir entraîné leur mort.


Dit alles ontheft de Commissie niet van de verantwoordelijkheid voor de vaststelling van de beschikking van 11 juni, waarin in de overwegingen werd beweerd dat aldus geproduceerde gelatine geen gevaar voor de gezondheid vertegenwoordigde, hetgeen in tegenspraak was met de wetenschappelijke rapporten waarin opgeroepen werd tot voorzichtigheid en met de waarschuwingen van andere ambtenaren van DG V ...[+++]

Tout cela n'exclut pas la responsabilité de la Commission, qui a adopté la décision du 11 juin 1996, dans laquelle elle affirme dans l'un des considérants que la gélatine produite selon ces méthodes est sûre, et ce, en dépit des avis des scientifiques qui appelaient à la prudence et des mises en garde d'autres fonctionnaires de la DG VI, comme l'illustre la note adressée le 7 mai 1996 par M. Mansito à M. Legras (annexe 38), soit un jour exactement avant la réunion du Collège des commissaires d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat anders dan door vorige sprekers werd beweerd' ->

Date index: 2023-03-12
w