Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstigste crisis sinds mensenheugenis " (Nederlands → Frans) :

Servië – Grote delen van Servië zijn in mei 2014 door extreme weersomstandigheden getroffen, hetgeen tot enkele van de ernstigste overstromingen sinds mensenheugenis leidde, waardoor zowel de publieke als de particuliere infrastructuur op grote schaal is verwoest, en waardoor honderdduizenden huishoudens zijn getroffen.

Serbie – En mai 2014, une grande partie de la Serbie a été touchée de plein fouet par des intempéries qui ont produit les plus graves inondations que l'on ait connues de mémoire d'homme, causant des destructions massives des infrastructures publiques et privées et entraînant des dommages pour des centaines de milliers de ménages.


Gedurende de maand mei 2014 heeft extreem weer grote delen van de Republiek Servië, en in geringere mate Kroatië, getroffen, hetgeen tot enkele van de ernstigste overstromingen sinds mensenheugenis leidde, waardoor zowel de publieke als de particuliere infrastructuur op grote schaal is verwoest, en waardoor honderdduizenden huishoudens zijn getroffen.

Pendant le mois de mai 2014, des intempéries se sont abattues sur une grande partie de la République de Serbie et, dans une moindre mesure, sur la Croatie, causant les plus graves inondations que l'on ait connues de mémoire d'homme, provoquant des destructions massives des infrastructures publiques et privées et entraînant des dommages pour des centaines de milliers de ménages.


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de crisis.

Depuis 2008, l’Europe subit les conséquences de la plus grave crise économique des cinquante dernières années: pour la première fois, elle compte plus de 25 millions de chômeurs et dans la majorité des États membres, les petites et moyennes entreprises (PME) n’ont pas encore réussi à rebondir pour retrouver leur niveau d’avant la crise.


De waarheid is dat we misschien wel de ernstigste economische en financiële crisis sinds het begin van het Europese integratieproces beleefd hebben; en die crisis werd niet veroorzaakt door de Europese Unie of door Europa.

La vérité c'est que nous avons vécu peut-être la plus grande crise économique et financière au moins depuis le début de notre intégration européenne et la vérité c'est que ce n'était pas l'Union européenne, ce n'était pas l'Europe, qui a créé la crise.


We bevinden ons in de ernstigste crisis sinds mensenheugenis.

Nous sommes dans la crise la plus grave jamais vécue de mémoire d’homme.


Winkeleigenaars, gezinshoofden en boeren wordt een rekening gepresenteerd ten belope van honderden miljoenen euro’s, na de ernstigste overstroming sinds mensenheugenis in Cork, Tipperary, Limerick en Galway in het bijzonder.

À la suite des pires inondations qu’aient connues Tipperary, Limerick et Galway principalement, pour de nombreux commerçants, ménages et agriculteurs, la facture s’élève à des centaines de millions d’euros.


Waarom bediscussiëren we in Europees verband maatregelen die de problemen vergroten, in een tijd waarin we de grootste economische crisis sinds mensenheugenis meemaken en er elke week grote en kleine bedrijven failliet gaan?

En cette période où nous sommes confrontés à la plus grande crise économique de l’Histoire, où des sociétés, grandes comme petites, font faillite chaque semaine, pourquoi discutons-nous, au niveau européen, de mesures qui exacerberaient le problème?


De ambtenaren van de directoraten-generaal Economische en financiële zaken en Interne markt spelen een cruciale rol bij de aanpak van de ernstigste financiële crisis sinds decennia en met name van de gevolgen voor de eurozone.

Les agents travaillant dans les directions générales chargées des affaires économiques et financières et du marché intérieur jouent un rôle essentiel dans la lutte contre la pire crise financière de ces dernières décennies, avec l'impact que l'on sait sur la zone euro.


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de crisis.

Depuis 2008, l’Europe subit les conséquences de la plus grave crise économique des cinquante dernières années: pour la première fois, elle compte plus de 25 millions de chômeurs et dans la majorité des États membres, les petites et moyennes entreprises (PME) n’ont pas encore réussi à rebondir pour retrouver leur niveau d’avant la crise.


De huidige overstroming van de Mekongdelta in Zuidwest Vietnam is de ernstigste die zich daar sinds mensenheugenis heeft voorgedaan. Door deze overstroming zijn meer dan 180 mensen om het leven gekomen en 173.600 gezinnen getroffen. 18.526 daarvan moesten worden geëvacueerd, terwijl 29.083 andere gezinnen in de komende dagen hun woningen moeten verlaten.

L'actuelle inondation du delta du Mekong que connaît le Sud-Ouest du Vietnam est, de mémoire d'homme, la plus grave. Elle a causé la mort de plus de 180 personnes, et touche 173.600 familles dont 18.526 ont dû être évacuées alors que 29.083 autres familles devront quitter leurs habitations dans les jours qui viennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstigste crisis sinds mensenheugenis' ->

Date index: 2022-09-01
w