Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige twijfel elk aanvullend bewijs " (Nederlands → Frans) :

2. Indien het bewijs van oorsprong van de goederen wordt geleverd overeenkomstig de douanewetgeving of andere Uniewetgeving met betrekking tot specifieke gebieden, kunnen de douaneautoriteiten, in geval van gegronde twijfel, elk aanvullend bewijs eisen dat noodzakelijk is om te waarborgen dat de vermelding van de oorsprong voldoet aan de regels die bij de desbetreffende Unievoorschriften zijn vastgesteld.

2. Lorsque la preuve de l'origine est fournie conformément à la législation douanière ou d'autres dispositions spécifiques de l'Union, les autorités douanières peuvent, en cas de doute raisonnable, exiger tout élément justificatif complémentaire nécessaire pour s'assurer que l'indication d'origine est conforme aux règles établies par la législation de l'Union applicable.


Ze mag evenwel naar een bewijs van de identiteit van de drager vragen : 1° als er ernstige twijfel bestaat over de geldigheid van het loterijbiljet/deelnemingsticket, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is.

Elle peut toutefois demander la preuve de l'identité du porteur : 1° s'il existe un doute sérieux quant à la validité du billet/ticket de jeu, lorsqu'il est maculé, déchiré, incomplet ou recollé.


Hoe dan ook dient de rechter, indien de omstandigheden van de zaak aanleiding tot twijfel over zijn bevoegdheid geven, de schuldenaar ertoe te verplichten aanvullend bewijs ter staving van zijn beweringen voor te leggen; ook dient de rechter, indien het op de insolventieprocedure toepasselijke recht in die mogelijkheid voorziet, de schuldeisers van de schuldenaar de gelegenheid te bieden hun standpunt inzake de bevoegdheid naar voren te brengen.

Dans tous les cas, si les circonstances de l'espèce suscitent des doutes quant à la compétence de la juridiction, celle-ci devrait exiger du débiteur un supplément de preuves à l'appui de ses allégations et, si la loi applicable aux procédures d'insolvabilité le permet, donner aux créanciers du débiteur l'occasion de présenter leur point de vue sur la question de la compétence.


7. Indien de rechter, de insolventiefunctionaris of de schuldenaar die zijn goederen in bezit houdt, twijfels heeft met betrekking tot een overeenkomstig dit artikel ingediende vordering, biedt hij de schuldeiser de gelegenheid aanvullend bewijs te leveren over het bestaan en het bedrag van de vordering.

7. Lorsque la juridiction, le praticien de l'insolvabilité ou le débiteur non dessaisi a des doutes en ce qui concerne une créance produite conformément au présent article, il donne au créancier la possibilité de fournir des éléments complémentaires attestant l'existence de la créance et son montant.


Art. 4. De in artikel 3 bedoelde werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en ten laatste op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; 4° het bewijs geleverd ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité complémentaire à charge de l'employeur pour autant qu'ils satisfassent aux conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus et au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; 2° avoir une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de la fin du contrat de travail; 3° avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 4° avoir fourni la preuve : - pour les travailleurs moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 3, 1°; - pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves, ...[+++]


Art. 15. De subsidieaanvraag bevat de volgende gegevens: 1° de titel van het project; 2° de contactgegevens van de initiatiefnemer en in voorkomend geval van de partners, en het nummer van de financiële rekening waarop de subsidie moet worden gestort; 3° de contactgegevens, de rechtsvorm en de organisatiestructuur van de projectuitvoerder; 4° een toelichting over het werkingsgebied van het project; 5° een verklaring dat de deelnemende gemeenten akkoord gaan met de uitvoering van de verplichte activiteiten; 6° een beschrijving van de aanvullende activitei ...[+++]

Art. 15. La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : 1° le titre du projet ; 2° les données de contact du preneur d'initiative et, le cas échéant, celles des partenaires ainsi que le numéro du compte financier sur lequel la subvention doit être versée ; 3° les données de contact, la forme juridique et la structure d'organisation de l'exécuteur du projet ; 4° une note explicative sur le ressort du projet ; 5° une déclaration comme quoi les communes participantes sont d'accord sur l'exécution des activités obligatoires ; 6° une description des activités complémentaires pour l'entière période de subventionnement ...[+++]


20. wijst erop dat het cohesiebeleid niet alleen moet bijdragen aan de Lissabon-strategie, maar ook aan de Göteborg-strategie; wenst dat de Commissie elk gebruik van de structuurfondsen tegengaat dat haaks staat op de Göteborg-strategie of in strijd is met het Gemeenschapsrecht, met name het milieurecht; is van mening dat de Commissie de financiering consequent moet opschorten als er ernstige twijfel bestaat over de eerbiediging van het EU-recht;

20. rappelle que la politique de cohésion doit contribuer non seulement à la stratégie de Lisbonne mais aussi à elle de Göthenburg; demande que la Commission empêche toute utilisation des Fonds structurels qui soit contraire à la stratégie de Göthenburg ou au droit communautaire, en particulier dans le domaine environnemental; estime que la Commission devrait suspendre tout financement dès lors qu'un doute pèse sur le respect du droit de l'UE;


(b) Tegen de achtergrond van de ernstige twijfels in verband met de aanvullende financiering met middelen van andere communautaire programma's en van het feit dat dit de voor andere projecten beschikbare financiering zou reduceren, lijkt deze vorm van aanvullende financiering niet verzekerd.

(b) Compte tenu des doutes sérieux existant quant au financement complémentaire en provenance d'autres programmes communautaires, et étant donné que cela amputerait les ressources disponibles pour d'autres projets, cette forme de financement complémentaire semble peu sûre.


Verder lijken er juridisch gesproken in ieder geval ernstige twijfels te bestaan over de vraag of zo'n dubbele financiering (het EIT als door de EU gefinancierd orgaan zou aanvullende financiering van bestaande EU-programma's ontvangen) is toegestaan, omdat het EIT als een met middelen van de EU gefinancierd orgaan niet alleen financiering van de EU-begroting zou krijgen, maar ook aanvullende financiering van bestaande EU-programma's.

En outre, d'un point de vue juridique, il semble qu'il existe pour le moins de sérieux doutes quant à savoir si un tel double financement par l'UE est acceptable, car l'IET, en tant qu'organisme financé par l'UE, bénéficierait non seulement de crédits prélevés sur le budget de l'UE, mais recevrait également des financements supplémentaires en provenance des programmes communautaires existants.


2. Indien er ondanks het overleggen van een bewijs van verzekering twijfels bestaan over de effectiviteit van de verzekeringsbescherming, kunnen de betrokken lidstaten aanvullend bewijs verlangen van de betrokken luchtvervoerder, vliegtuigexploitant of verzekeraar.

2. Si malgré le dépôt d'un certificat d'assurance, il existe des doutes en ce qui concerne l'efficacité de la couverture de cette assurance, les États membres concernés peuvent exiger des preuves supplémentaires de la part du transporteur aérien, de l'exploitant d'aéronefs ou de l'assureur concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige twijfel elk aanvullend bewijs' ->

Date index: 2022-02-05
w