Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstige grensoverschrijdende misdrijven zoals » (Néerlandais → Français) :

22. dringt aan op een breder mandaat voor het Europees openbaar ministerie waaronder ook bepaalde categorieën ernstige grensoverschrijdende misdrijven, zoals terrorisme en georganiseerde misdaad, vallen, zodat justitie efficiënter kan reageren en sterker preventief kan optreden;

22. demande que le mandat du parquet européen soit élargi de sorte qu'il recouvre certaines catégories d'actes criminels graves revêtant une dimension internationale tels que le terrorisme et la criminalité organisée; ainsi la justice disposerait-elle de moyens de réaction plus efficaces et d'un dispositif de prévention plus large;


I. overwegende dat door het zich snel ontwikkelende karakter van ernstige grensoverschrijdende misdrijven zoals terrorisme, de grenzen van de Europese capaciteit op het gebied van politiële en justitiële samenwerking vaak duidelijk zijn geworden, hetgeen te wijten is aan een gebrek aan integratie bij de samenwerking inzake wetshandhaving en de beperkte harmonisatie van het justitiële kader, die nodig is om de daders efficiënt te kunnen vervolgen;

I. considérant que l'évolution rapide de la grande criminalité internationale, telle que le terrorisme, a souvent souligné les limites dont souffre la coopération policière et judiciaire européenne, en raison d'une absence de coordination des services répressifs et d'une harmonisation limitée du cadre judiciaire indispensable pour que les auteurs d'attentats puissent être dûment poursuivis;


19. onderstreept dat het justitiële kader op Europees niveau moet worden aangepast en verbeterd met het oog op een doeltreffende vervolging van ernstige grensoverschrijdende misdrijven zoals terrorisme; spreekt in dit verband zijn steun uit voor een efficiënt wetgevingsproces dat zonder verdere vertraging moet leiden tot een hervormd Eurojust, waardoor de uitwisseling van informatie over vervolgingen en veroordelingen zou verbeteren;

19. souligne à cet égard qu'il convient d'adapter et d'améliorer le cadre judiciaire européen afin de combattre avec succès la criminalité internationale telle que le terrorisme; soutient à cet égard le déclenchement d'une procédure législative efficace visant à réformer sans délai Eurojust, de sorte à améliorer l'échange d'informations en matière de poursuites et de condamnations;


Het gaat onder meer om terroristische misdrijven, schendingen van het internationaal humanitair recht, criminele organisaties, bepaalde zwaarwichtige gevallen van mensenhandel en ernstige fysieke misdrijven zoals aanranding, verkrachting, doodslag en slagen en verwondingen met de dood tot gevolg.

Il s’agit notamment des infractions terroristes, des violations graves du droit international humanitaire, des organisations criminelles, de certains cas graves de traite des êtres humains et d’actes de violence physique grave comme l'attentat à la pudeur, le viol, l'homicide volontaire et les coups et blessures ayant entraîné la mort.


Het gaat onder meer om terroristische misdrijven, schendingen van het internationaal humanitair recht, criminele organisaties, bepaalde zwaarwichtige gevallen van mensenhandel en ernstige fysieke misdrijven zoals aanranding, verkrachting, doodslag en slagen en verwondingen met de dood tot gevolg.

Il s’agit notamment des infractions terroristes, des violations graves du droit international humanitaire, des organisations criminelles, de certains cas graves de traite des êtres humains et d’actes de violence physique grave comme l'attentat à la pudeur, le viol, l'homicide volontaire et les coups et blessures ayant entraîné la mort.


2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bestraffing van ernstige grensoverschrijdende misdrijven ...[+++]

2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors ...[+++]


123. is ingenomen met het feit dat in het kader van de tussen de EU en Australië gesloten PNR-overeenkomst gegevens uitsluitend verzameld worden om strafbare feiten van terroristische aard en ernstige grensoverschrijdende misdrijven te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen en dat doeltreffende waarborgen inzake verhaal en bescherming worden geboden;

123. approuve le fait qu’aux termes de l’accord UE-Australie sur la transmission des données PNR, les données sont collectées exclusivement aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes ou des infractions transnationales graves, ainsi que des enquêtes et des poursuites en la matière, et que cette procédure est assortie de voies de recours effectives et de garde-fous en matière de protection des données;


Aan de zijde van de misdrijven ter opheldering en vervolging waarvan de regeling voor medewerkers met het gerecht kan worden toegepast werd ervoor gekozen de toepassing van de regeling voor medewerkers met het gerecht te beperken tot het onderzoek naar misdrijven gepleegd in het kader van een criminele organisatie, en naar misdrijven zoals omschreven in de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige schendingen van het ...[+++]

En ce qui concerne les infractions à élucider et à poursuivre susceptibles de donner lieu à l'application du régime des collaborateurs de la justice, il a été décidé de limiter l'application dudit régime à l'enquête relative à des infractions commises dans le cadre d'une organisation criminelle, ou à des infractions visées à la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire.


Aan de zijde van de misdrijven ter opheldering en vervolging waarvan de regeling voor medewerkers met het gerecht kan worden toegepast werd ervoor gekozen de toepassing van de regeling voor medewerkers met het gerecht te beperken tot het onderzoek naar misdrijven gepleegd in het kader van een criminele organisatie, en naar misdrijven zoals omschreven in de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige schendingen van het ...[+++]

En ce qui concerne les infractions à élucider et à poursuivre susceptibles de donner lieu à l'application du régime des collaborateurs de la justice, il a été décidé de limiter l'application dudit régime à l'enquête relative à des infractions commises dans le cadre d'une organisation criminelle, ou à des infractions visées à la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire.


Zeer ernstige misdrijven zoals moord, doodslag of poging tot moord of doodslag zijn eerder zeldzaam: voor 2005 gaat het om 0,08 % van alle aangemelde misdrijven.

Des infractions très graves, telles des assassinats ou des meurtres ou des tentatives d'assassinat ou de meurtre sont plutôt rares et représentent pour 2005, 0,08 % de l'ensemble des infractions signalées.


w