Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige beschuldigingen geuit over " (Nederlands → Frans) :

De EU en haar lidstaten zetten zich in voor de instandhouding en bescherming van de walvis en hebben systematisch hun ernstige bezorgdheid geuit over walvisvangst voor wetenschappelijke doeleinden.

L'UE et ses États membres sont attachés à la conservation et à la protection des baleines, et ont toujours exprimé de sérieuses réserves à propos de la chasse à la baleine à des fins scientifiques.


Begin juni heeft de VN-Veiligheidsraad ernstige bezorgdheid geuit over de veiligheids- en humanitaire situatie.

Début juin, le Conseil de sécurité de l'ONU s'est déclaré profondément préoccupé par la situation sécuritaire et humanitaire.


Op de conferentie over vrede in juli 2010 heeft Amnesty trouwens nog maar eens zijn ernstige bezorgdheid geuit over de deelname van de taliban aan het vredesproces, en vooral over hun deelname aan de nieuwe jirga (het Afghaanse parlement).

Lors de la conférence sur la paix qui s'est tenue en juillet 2010, Amnesty a d'ailleurs une fois de plus exprimé ses vives préoccupations quant à la participation des talibans au processus de paix, et surtout à leur participation à la nouvelle Jirga (le parlement afghan).


Bovendien hebben zowat alle getuigen voor de commissie die ervaring hadden met de bingo, op zijn zachtst gezegd, ernstige twijfels geuit over het vastgestelde uitbetalingspercentage van 85 %.

En outre, la quasi-totalité des témoins appelés à comparaître devant la commission en raison de leur expérience en matière de bingo ont émis des doutes sérieux à propos du pourcentage de paiement constaté (85 %).


De Raad van State heeft echter ernstige twijfel geuit over de toelaatbaarheid van dat systeem (zie stuk Kamer nr. 53-1941/2).

Toutefois, le Conseil d'État a émis de sérieux doutes quant à la licéité de ce système (voir do c. Chambre, nº 53-1941/2).


De Raad van State heeft echter ernstige twijfel geuit over de toelaatbaarheid van dat systeem (zie stuk Kamer nr. 53-1941/2).

Toutefois, le Conseil d'État a émis de sérieux doutes quant à la licéité de ce système (voir do c. Chambre, nº 53-1941/2).


Europees Landbouwcommissaris Phil Hogan had in de pers reeds zijn oprechte bezorgdheid geuit over een ernstige landbouwcrisis die heel Europa treft.

Le commissaire européen à l'Agriculture, Phil Hogan, avait déjà exprimé dans la presse sa réelle crainte de voir l'Europe entière touchée par une grave crise agricole.


Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico’s van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende individuele richtlijn als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige bedenkingen geuit over de mogelijke gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor de toepassing van medische procedur ...[+++]

À la suite de l’entrée en vigueur de la directive 2004/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) (dix-huitième directive particulière au sens de l’article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) , de graves préoccupations ont été exprimées par les parties prenantes, notamment par la communauté médicale, quant aux effets éventuels de la mise en œuvre de cette directive sur l’utilisation de procédures médicales reposant sur l’imagerie médicale.


Ook al had ik niet verwacht dat de minister 'de kroon zou ontbloten' en vertrouwelijke informatie uit het onderzoek zou meedelen, toch was ik ontgoocheld met het antwoord dat “de Belgische politiediensten op de hoogte zijn van de beschuldigingen die in de pers werden geuit. Ze beschikken echter over geen enkel element dat hen in staat stelt te bevestigen dat vanuit België h ...[+++]

Même si je ne m'attendais pas à ce que la ministre « dévoilât la couronne », en révélant des informations confidentielles liées à l'enquête, j'ai été déçu de m'entendre répondre que : « Les services de police belges sont au courant des allégations exposées dans la presse mais ne disposent d'aucun élément permettant d'affirmer () des contacts commerciaux au départ de la Belgique ou que ce dernier ait pu organiser des trafics d'armes au départ du territoire belge ».


In de resolutie van januari van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa werden ernstige beschuldigingen geuit met betrekking tot het conflict van 1999.

La résolution adoptée en janvier par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe contient de graves allégations en rapport avec le conflit de 1999.


w