Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstige belemmeringen blijven vormen » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat het niet uitvoeren van wetgeving en beleidsmaatregelen en het gebrek aan doeltreffende rechtsmiddelen en goed functionerende staatsinstellingen, inclusief justitie en politie, ernstige belemmeringen blijven vormen voor de uitbanning van discriminatie op grond van kaste;

E. considérant que la non-application de la législation et des politiques, l'absence de remèdes efficaces et le mauvais fonctionnement des institutions gouvernementales, magistrature et police comprises, continuent de représenter des obstacles de taille à l'éradication de la discrimination fondée sur la caste;


E. overwegende dat het niet uitvoeren van wetgeving en beleidsmaatregelen en het gebrek aan doeltreffende rechtsmiddelen en goed functionerende staatsinstellingen, inclusief justitie en politie, ernstige belemmeringen blijven vormen voor de uitbanning van discriminatie op grond van kaste;

E. considérant que la non-application de la législation et des politiques, l'absence de remèdes efficaces et le mauvais fonctionnement des institutions gouvernementales, magistrature et police comprises, continuent de représenter des obstacles de taille à l'éradication de la discrimination fondée sur la caste;


82. blijft ernstig bezorgd over de aanhoudende massale schendingen van de mensenrechten in Noord-Korea en de aanhoudende tests door Noord-Korea met steeds krachtigere apparaten met kernladingen en met raketten voor de langere afstand, die een ernstige bedreiging blijven vormen voor de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid en voor de economische ontwikkeling van het land;

82. reste vivement préoccupé par la persistance de violations massives des droits de l'homme en Corée du Nord et par la poursuite de ses essais de dispositifs nucléaires de plus en plus puissants et de missiles à très longue portée, qui demeurent, pour la paix, la stabilité et la sécurité internationales et pour le développement économique du pays, une grave menace;


83. blijft ernstig bezorgd over de aanhoudende massale schendingen van de mensenrechten in Noord-Korea en de aanhoudende tests door Noord-Korea met steeds krachtigere apparaten met kernladingen en met raketten voor de langere afstand, die een ernstige bedreiging blijven vormen voor de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid en voor de economische ontwikkeling van het land;

83. reste vivement préoccupé par la persistance de violations massives des droits de l'homme en Corée du Nord et par la poursuite de ses essais de dispositifs nucléaires de plus en plus puissants et de missiles à très longue portée, qui demeurent, pour la paix, la stabilité et la sécurité internationales et pour le développement économique du pays, une grave menace;


1. De partijen erkennen dat de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en munitie daarvoor, alsmede buitensporige accumulatie, slecht beheer, inadequaat beveiligde voorraden en ongecontroleerde verspreiding ervan een ernstige bedreiging voor de vrede en de internationale veiligheid blijven vormen.

1. Les parties reconnaissent que le commerce illicite des armes légères et de petit calibre (ALPC) et de leurs munitions, ainsi que leur accumulation excessive, la gestion déficiente, les stocks insuffisamment sécurisés et la dissémination incontrôlée de ces armes continuent de faire peser une grave menace sur la paix et la sécurité internationales.


Daar waar door de responsabilisering van de bestuurlijke overheid en de betrachting van een maximale administratiefrechtelijke wetshandaving, het realiseren van voormelde doelstellingen zich reeds voor een stuk op het preventieve niveau situeren, zal het zwaartepunt in de strijd tegen de ernstige vormen van witteboordencriminaliteit en zeker deze die nauw gerelateerd zijn aan de georganiseerde misdaad, in de onmiddellijke toekomst in de repressieve benadering blijven liggen. ...[+++]

Alors qu'au travers de la responsabilisation de l'autorité administrative et de l'aspiration à un respect maximal de la loi administrative la réalisation des objectifs précités s'inscrit déjà partiellement dans le cadre préventif, le point noir dans la lutte contre les formes graves de criminalité en col blanc et certainement contre celles qui sont étroitement liées à la criminalité organisée, se situera, dans un proche avenir, sur le plan de l'approche répressive.


Uit onderzoek en uit regelmatige bezoeken aan de centra blijven we verontrustende signalen opvangen over zware traumatiserende levensomstandigheden, en frequent voorkomende vormen van ernstig geestelijk onwelzijn».

Dans le cadre des études menées et de nos visites régulières dans des centres, nous continuons à capter des signaux inquiétants faisant état de conditions de vie très traumatisantes et de formes répandues de mal-être psychique grave».


Uit onderzoek en uit regelmatige bezoeken aan de centra blijven we verontrustende signalen opvangen over zware traumatiserende levensomstandigheden, en frequent voorkomende vormen van ernstig geestelijk onwelzijn».

Dans le cadre des études menées et de nos visites régulières dans des centres, nous continuons à capter des signaux inquiétants faisant état de conditions de vie très traumatisantes et de formes répandues de mal-être psychique grave».


Daar waar door de responsabilisering van de bestuurlijke overheid en de betrachting van een maximale administratiefrechtelijke wetshandaving, het realiseren van voormelde doelstellingen zich reeds voor een stuk op het preventieve niveau situeren, zal het zwaartepunt in de strijd tegen de ernstige vormen van witteboordencriminaliteit en zeker deze die nauw gerelateerd zijn aan de georganiseerde misdaad, in de onmiddellijke toekomst in de repressieve benadering blijven liggen. ...[+++]

Alors qu'au travers de la responsabilisation de l'autorité administrative et de l'aspiration à un respect maximal de la loi administrative la réalisation des objectifs précités s'inscrit déjà partiellement dans le cadre préventif, le point noir dans la lutte contre les formes graves de criminalité en col blanc et certainement contre celles qui sont étroitement liées à la criminalité organisée, se situera, dans un proche avenir, sur le plan de l'approche répressive.


K. overwegende dat gewapende geschillen een ernstig gevaar blijven vormen voor de mensenrechten en ernstige schendingen van de mensenrechten tot gevolg hebben,

K. considérant que les conflits armés sont demeurés une grave menace pour les droits de l'homme et qu'ils ont entraîné des violations graves des droits de l'homme,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige belemmeringen blijven vormen' ->

Date index: 2023-03-13
w