Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Dreigende ernstige schade
Endogene depressie met psychotische symptomen
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Neventerm
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstig worden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-epis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

effet indésirable grave


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

blessure grave


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom

syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère


ernstige encefalopathie met microcefalie met neonatale aanvang

encéphalopathie néonatale sévère avec microcéphalie


blootstelling aan ernstig acuut ademhalingssyndroom coronavirus

exposition au coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen het beperkte kader van onderzoek waartoe het Hof bij de behandeling van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, moet het eerste onderdeel van het eerste middel, dat is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.

Dans le cadre limité de l'examen auquel la Cour a pu procéder lors du traitement de la demande de suspension, la première branche du premier moyen pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution doit être considérée comme sérieuse au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.


Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, il ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.


In 2015 werden 171 incidenten geregistreerd in de opvangcentra van Fedasil, waarvan er 28 als ernstig werden beschouwd.

En 2015 il y a eu 171 incidents enregistrés dans les centres d'accueil de Fedasil dont 28 ont été considérés comme graves.


Bij de beoordeling worden de offertes die niet voldoen aan deze minimale eisen geweerd door de besteksbepalng dat "de niet-naleving van de uitvoeringsvoorwaarden worden als een ernstig verzuim beschouwd en kan leiden tot de eenzijdige ontbinding van de overeenkomst op basis van de bepalingen van artikel 47 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013". b) De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie heeft sinds 2012 in haar campagne ter vernieuwing van de schoonmaakcontracten 11 schoonmaakcontracten in mededinging gezet op basis ...[+++]

Lors de l'évaluation, les offres qui ne satisfont pas à ces exigences minimales sont écartées par la disposition du cahier des charges "Le non-respect des conditions d'exécution est considéré comme un manquement grave et peut entraîner la résiliation unilatérale du contrat selon les dispositions stipulées à l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013". b) Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a, depuis 2012, dans sa campagne de renouvellement des contrats de nettoyage mis en concurrence 11 contrats de nettoyage sur base des dispositions du cahier des charges mentionnées à la question 1. b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statistieken over deze incidenten zijn beschikbaar enkel voor federale centra (een deel van het opvangnetwerk): van januari tot december 2015, waren er 171 incidenten geregistreerd binnen federale opvangcentra waarvan 28 als ernstig werden beschouwd.

Des statistiques sur ces incidents sont disponibles pour les seuls centres d'accueil fédéraux (donc une partie du réseau d'accueil): de janvier à décembre 2015, il y a eu 171 incidents enregistrés au sein des centres d'accueil fédéraux, dont 28 ont été considérés comme graves.


— een reeks voorwaarden toont aan dat men ervoor gezorgd heeft dat schade die aan personen wordt berokkend als ernstiger wordt beschouwd dan schade aan goederen, en dat de vrijheidsberoving van jongeren die in een gesloten afdeling worden geplaatst, beperkt blijft tot de meest ernstige gevallen (aanranding van de eerbaarheid met geweld, bendevorming, enz.).;

— une série de conditions illustre le souci de considérer les atteintes aux personnes comme plus graves que les atteintes aux biens et de réserver la privation de liberté des jeunes placés en section fermée aux cas les plus graves (attentat à la pudeur avec violence, association de malfaiteurs, et c.);


— een reeks voorwaarden toont aan dat men ervoor gezorgd heeft dat schade die aan personen wordt berokkend als ernstiger wordt beschouwd dan schade aan goederen, en dat de vrijheidsberoving van jongeren die in een gesloten afdeling worden geplaatst, beperkt blijft tot de meest ernstige gevallen (aanranding van de eerbaarheid met geweld, bendevorming, enz.).;

— une série de conditions illustre le souci de considérer les atteintes aux personnes comme plus graves que les atteintes aux biens et de réserver la privation de liberté des jeunes placés en section fermée aux cas les plus graves (attentat à la pudeur avec violence, association de malfaiteurs, et c.);


Het is derhalve niet duidelijk of de interpretatie van de indieners van de amendementen om principiële redenen werd afgewezen, dan wel of het door de indieners geopperde bezwaar niet als voldoende ernstig werd beschouwd.

Il n'est pas clair, dès lors, si l'interprétation des auteurs des amendements fut rejetée pour des raisons de principe, ou si leur objection fut considérée comme trop peu sérieuse.


De weigering om het proces-verbaal te tekenen dient als een ernstige tekortkoming beschouwd te worden.

Le refus de signer le procès-verbal doit être considéré comme une faute grave.


Volgens de rechtsleer kan het verzoek niet als ernstig worden beschouwd « si elle se heurte manifestement à un obstacle de droit ou si elle n'est pas appuyée par les indices suffisants de l'existence des faits imputés » (zie Hayoit de Termicourt, op. cit., G. Soumeryn, op. cit., deel I, blz. 505 en 506, en D. Vandermeersch, « Les poursuites à charge d'un parlementaire », J.L.M.B., 1994, blz. 731 e.v.).

Selon la doctrine, la demande ne peut pas être considérée comme sérieuse « si elle se heurte manifestement à un obstacle de droit ou si elle n'est pas appuyée par les indices suffisants de l'existence des faits imputés » (voir Hayoit de Termicourt, op.cit. , G. Soumeryn, op. cit. , partie I, p. 505 et 506, et D. Vandermeersch, « Les poursuites à charge d'un parlementaire », J.L.M.B., 1994, p. 731 et suivantes).


w