Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moeilijk te herstellen ernstig nadeel

Vertaling van "ernstig nadeel berokkent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moeilijk te herstellen ernstig nadeel

préjudice grave difficilement réparable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 146 bis. — Met een gevangenisstraf van drie maanden tot twee jaar en een geldboete van 100 euro tot 2 000 euro wordt gestraft al wie bedrieglijk misbruik maakt van de onwetendheid of de zwakke positie van, hetzij een minderjarige, hetzij iemand van wie de bijzondere kwetsbaarheid wegens leeftijd, een ziekte, een fysieke of psychische handicap, dan wel zwangerschap, duidelijk tot uiting komt of aan de dader bekend is, en waarbij het misbruik tot doel heeft die minderjarige of die persoon te dwingen een daad te stellen of te verzuimen een daad te stellen, hoewel zulks hem of haar ernstig nadeel berokkent».

« Art. 146 bis. — L'abus frauduleux de l'état d'ignorance ou de la situation de faiblesse, soit d'un mineur, soit d'une personne dont la particulière vulnérabilité due à son âge, à une maladie, à une déficience physique ou psychique ou à un état de grossesse, est apparente ou connue de son auteur, pour obliger ce mineur ou cette personne à un acte ou à une abstention qui lui sont gravement préjudiciables, est puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de 100 euros à 2 000 euros».


Ik verneem echter dat de gewapende rebellen verdreven zijn van het Ruziziplein, waarop de luchthaven van Bujumbura zich bevindt, en dat niets het handhaven van dit verbod, dat de Belgische onderdanen in Burundi ernstig nadeel berokkent, lijkt te rechtvaardigen.

Or, il me revient que la plaine de la Ruzizi où se situe l'aéroport de Bujumbura a été vidée des rebelles armés et que rien ne semble justifier la poursuite de cette interdiction qui préjudicie gravement les ressortissants belges au Burundi.


Ik verneem echter dat de gewapende rebellen verdreven zijn van het Ruziziplein, waarop de luchthaven van Bujumbura zich bevindt, en dat niets het handhaven van dit verbod, dat de Belgische onderdanen in Burundi ernstig nadeel berokkent, lijkt te rechtvaardigen.

Or, il me revient que la plaine de la Ruzizi où se situe l'aéroport de Bujumbura a été vidée des rebelles armés et que rien ne semble justifier la poursuite de cette interdiction qui préjudicie gravement les ressortissants belges au Burundi.


« Art. 146 bis. — Met een gevangenisstraf van drie maanden tot twee jaar en een geldboete van 100 euro tot 2 000 euro wordt gestraft al wie bedrieglijk misbruik maakt van de onwetendheid of de zwakke positie van, hetzij een minderjarige, hetzij iemand van wie de bijzondere kwetsbaarheid wegens leeftijd, een ziekte, een fysieke of psychische handicap, dan wel zwangerschap, duidelijk tot uiting komt of aan de dader bekend is, en waarbij het misbruik tot doel heeft die minderjarige of die persoon te dwingen een daad te stellen of te verzuimen een daad te stellen, hoewel zulks hem of haar ernstig nadeel berokkent».

« Art. 146 bis. — L'abus frauduleux de l'état d'ignorance ou de la situation de faiblesse, soit d'un mineur, soit d'une personne dont la particulière vulnérabilité due à son âge, à une maladie, à une déficience physique ou psychique ou à un état de grossesse, est apparente ou connue de son auteur, pour obliger ce mineur ou cette personne à un acte ou à une abstention qui lui sont gravement préjudiciables, est puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de 100 euros à 2 000 euros».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door aan de aangenomen vakorganisaties zowel de mogelijkheid om deel te nemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten als de mogelijkheid om deel te nemen aan de sociale verkiezingen bedoeld in de artikelen 126/2, 145, § 2, en 146 van de wet van 23 juli 1926 te ontzeggen, berokkent de bestreden maatregel de eerste verzoekende partij rechtstreeks een ernstig nadeel dat niet kan worden hersteld door een eventuele vernietiging van het bestreden artikel 12.

En privant les organisations syndicales agréées tant de la possibilité de participer à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux que de la possibilité de participer aux élections sociales visées aux articles 126/2, 145, § 2, et 146 de la loi du 23 juillet 1926, la mesure attaquée cause directement à la première partie requérante un préjudice grave qui n'est pas susceptible d'être réparé par une éventuelle annulation de l'article 12 attaqué.


Het door de verzoekende partijen aangevoerde risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel wordt gelijkgesteld met een vorm van beroepsverbod, op zijn minst voor een autonome psychotherapeutische praktijk : bij ontstentenis van enige overgangsmaatregel die hun, in voorkomend geval en met inachtneming van bepaalde voorwaarden, de mogelijkheid zou bieden om vanaf 1 september 2016 hun activiteiten voort te zetten, berokkent dat verbod hun rechtstreeks een nadeel dat niet kan worden hersteld ...[+++]

Le risque de préjudice grave difficilement réparable invoqué par les parties requérantes s'assimile à une forme d'interdiction professionnelle, tout au moins pour une pratique autonome de la psychothérapie : en l'absence de toute mesure transitoire qui leur permettrait, le cas échéant et dans le respect de certaines conditions, de poursuivre leurs activités à partir du 1 septembre 2016, cette interdiction leur cause directement un préjudice qui n'est pas susceptible d'être réparé par une éventuelle annulation de l'article 11 attaqué.


De schorsing door het Hof van een wetsbepaling moet het mogelijk maken te voorkomen dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden normen de verzoekende partij een ernstig nadeel berokkent dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld wanneer die normen worden vernietigd.

La suspension par la Cour d'une disposition législative doit permettre d'éviter que l'application immédiate des normes attaquées cause à la partie requérante un préjudice grave, qui ne pourrait être réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de ces normes.


Art. 4. De leden van de Commissie kunnen in geval van kennelijk wangedrag dat nadeel berokkent aan de waardigheid van hun functie of in geval van ernstige tekortkomingen in de uitoefening van hun ambt door de Minister uit hun ambt worden ontzet.

Art. 4. Les membres de la Commission peuvent être révoqués par le Ministre en cas d'inconduite notoire portant préjudice à la dignité de leur fonction ou en cas de manquement grave dans l'exercice de leur charge.


De verzoekende partij vordert de schorsing van voormeld artikel 14 « omdat de niet-uitkering van maatschappelijke steun aan regularisatieaanvragers een moeilijk te herstellen ernstig nadeel berokkent ».

La partie requérante demande la suspension de l'article 14 précité « parce que le refus de l'aide sociale aux demandeurs de régularisation cause un préjudice grave difficilement réparable ».


De verzoekende partijen voeren aan dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling van dien aard is dat zij hun een moeilijk te herstellen ernstig nadeel berokkent.

Les parties requérantes allèguent que l'application immédiate de la disposition attaquée est de nature à leur causer un préjudice grave difficilement réparable.




Anderen hebben gezocht naar : moeilijk te herstellen ernstig nadeel     ernstig nadeel berokkent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig nadeel berokkent' ->

Date index: 2023-06-17
w