Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstig moeten overwegen » (Néerlandais → Français) :

De Belgische regering zou ernstig de mogelijkheid moeten overwegen om militair plutonium te verbranden in de kerncentrales van Doel en Tihange, en aldus actief bij te dragen aan de non-proliferatie van nucleaire wapens.

Le gouvernement belge devrait sérieusement envisager la possibilité de brûler du plutonium militaire dans les centrales nucléaires de Doel et de Tihange, contribuant ainsi activement à la non-prolifération des armes nucléaires.


De Belgische regering zou ernstig de mogelijkheid moeten overwegen om militair plutonium te verbranden in de kerncentrales van Doel en Tihange, en aldus actief bij te dragen aan de non-proliferatie van nucleaire wapens.

Le gouvernement belge devrait sérieusement envisager la possibilité de brûler du plutonium militaire dans les centrales nucléaires de Doel et de Tihange, contribuant ainsi activement à la non-prolifération des armes nucléaires.


5. merkt op dat, hoewel de Commissie gelijk heeft wanneer ze benadrukt dat "de verantwoordelijkheid voor de juiste toepassing van het EU-recht primair bij de administratieve en rechterlijke instanties van de lidstaten berust", de burgers en inwoners van de EU regelmatig verzoekschriften indienen waarin zij opmerken dat ze ernstige belemmeringen tegenkomen wanneer zij proberen verhaal te halen bij de nationale rechtbanken en regeringen; benadrukt dat de Europese instellingen daarom ook een primaire verplichting hebben om de handelingen van lidstaten te onderzoeken in het kader van mechanismen voor handhaving en geschillenbeslechting; en ook informatiest ...[+++]

5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre pour enquêter sur les actions des États membres, dans les limites de l'application du droit et des mécanismes de résolution des différends, et qu'elles devraient aussi envisager des stratégies d'information per ...[+++]


Als het Verdrag nu door de Ieren was afgewezen, dan hadden wij ernstig moeten overwegen en bespreken welke richting wij als Europese Unie eigenlijk uitgaan.

Si le Traité avait été rejeté par les Irlandais cette fois, nous aurions dû sérieusement considérer et débattre de la direction que nous, en tant qu’Union européenne, sommes en train de suivre.


In plaats van een compleet gescheiden structuur op te zetten, zou ik daarom ernstig moeten overwegen om meer flexibiliteit in te bouwen in de structuur die in ons oorspronkelijke Commissievoorstel werd voorgesteld. Zo wordt het stelsel zo efficiënt mogelijk en kunnen scherpe prijsdalingen vermeden worden.

Au lieu de créer une structure totalement distincte, je serais donc davantage disposée à rendre la structure visée dans la proposition initiale de la Commission plus souple afin de garantir une efficacité optimale du régime et d’éviter une baisse notable des prix.


35. wijst erop dat Europa met betrekking tot energie momenteel hoofdzakelijk afhankelijk is van fossiele brandstoffen; is van mening dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen moet worden teruggedrongen, maar dat het eveneens dwingend noodzakelijk is te zorgen voor gegarandeerde energieleveringen aan Europa; is van mening dat dit inhoudt dat fossiele brandstoffen uit een aantal verschillende bronnen moeten worden betrokken terwijl tegelijkertijd wordt gestreefd naar handhaving van betaalbare energieprijzen; is van mening dat de energiesectoren in de lidstaten moeten worden geopend en dat werkelijke concurrentie tot stand moet wo ...[+++]

35. souligne, en ce qui concerne l'énergie, que l'Europe dépend actuellement des combustibles fossiles comme principale source d'énergie; estime que tout en réduisant la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, il est également impératif de parvenir à la sécurité énergétique de l'Europe et que cela signifie diversifier ses sources de combustibles fossiles tout en s'efforçant de maintenir l'énergie à des prix abordables; souligne qu'il convient d'ouvrir les secteurs énergétiques des États membres et de parvenir à une concurrence réelle; estime qu'il s'agit d'améliorer l'efficacité énergétique via la recherche et le développement et la généralisation des "meilleures pratiques"; considère qu'avec des prix du pétrole et du gaz élevés ...[+++]


Volgens deze aanbeveling zouden de lidstaten de installatie moeten overwegen van door in havens verblijvende schepen te gebruiken elektriciteitsaansluitingen op het vasteland, en dit met name in havens waar de grenswaarden voor de luchtkwaliteit worden overschreden of waar publiekelijk bezorgdheid wordt geuit over ernstige geluidshinder, vooral op ligplaatsen in de buurt van woonwijken.

La Commission recommande aux États membres d’envisager l’installation d’une connexion au réseau électrique terrestre à l’usage des navires à quai dans les ports, notamment dans les ports où les valeurs limites de la qualité de l’air sont dépassées ou lorsque l’opinion publique est préoccupée par des niveaux élevés de nuisance sonore, en particulier celles qui proviennent de postes d’amarrage situés à proximité de zones résidentielles.


Bij betogingen kan men een beroep doen op een mobiliseerbare reserve. Men zou ernstig moeten overwegen om een gerechtelijke reserve op te richten voor de grote gespecialiseerde onderzoeken.

De même qu'il existe une réserve mobilisable lors de manifestations, il faudra sérieusement songer à instituer une réserve judiciaire pour les grandes enquêtes spécialisées.


De overheid zou ernstig moeten overwegen om de academische impact op de specialisatieopleidingen in te perken.

Les autorités devraient envisager sérieusement de limiter l'impact académique sur les formations de spécialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig moeten overwegen' ->

Date index: 2021-02-02
w