Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermee heeft ingestemd een hoge iaea-delegatie " (Nederlands → Frans) :

10. juicht het toe dat Iran ermee heeft ingestemd een hoge IAEA-delegatie voor inspecties onder leiding van plaatsvervangend directeur-generaal Herman Nackaerts van 29 tot 31 januari 2012 te ontvangen;

10. se félicite que l'Iran ait accepté de recevoir une délégation de l'AIEA de haut rang chargée de mener des inspections, sous l'autorité du directeur général adjoint Herman Nackaerts, du 29 au 31 janvier 2012;


E. overwegende dat Iran in oktober 2009 ermee heeft ingestemd dat de inspecteurs van het Internationaal agentschap voor kernenergie (IAEA) de nieuwe installatie in Qom vóór eind oktober komen bezoeken; overwegende dat Javier Solana in het kader van hernieuwde onderhandelingen, de Iraanse zijde met klem heeft aangeraden mee te werken aan de benadering van “bevriezing over-en-weer” , waarbij Iran zijn nucleaire activiteiten zal opschorten, waaronder ook de installatie van nieuwe centrifuges, en ...[+++]

E. considérant qu'en octobre 2009 l'Iran a accepté d'autoriser des inspecteurs de l'AIEA à visiter la nouvelle centrale de Qom avant la fin du mois d'octobre; considérant que, dans le cadre de la reprise des négociations, Javier Solana a invité instamment la partie iranienne à soutenir la solution de "gel pour gel", dont les termes prévoient que l'Iran accepterait de mettre un terme à ses activités nucléaires, en ce compris l'installation de nouvelles unités de centrifugation, en échange de quoi les États du groupe "E3+3" s'engageraient à ne pas adopter de nouvelle mesure contre l'Iran au Conseil de sécurité,


De Deense delegatie heeft ermee ingestemd om in het artikel met betrekking tot particuliere pensioenen een specifieke bepaling die afwijkt van de normale regeling van het OESO-modelverdrag (exclusieve belastingheffing in de woonplaatsstaat) op te nemen teneinde, naast de pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving, ook de pensioenen en andere uitkeringen verkregen ter uitvoering van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganise ...[+++]

La délégation danoise a accepté d'insérer dans l'article relatif aux pensions privées une disposition spécifique qui s'écarte du régime normal du modèle de convention de l'OCDE (imposition exclusive dans l'État de résidence), afin de rendre également imposables dans l'État de la source, en plus des pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale, les pensions et autres allocations perçues dans le cadre d'un régime général organisé par un État contractant pour compléter les avantages prévus par ladite législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


De EP-delegatie heeft ermee ingestemd amendement 61 in de vorm van een overweging op te nemen.

La délégation du PE a accepté de transformer l'amendement 61 en considérant.


26. verwelkomt de verklaring van Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, volgens welke Belgrado ermee heeft ingestemd om vóór eind juli besprekingen te voeren met vertegenwoordigers van Kosovo over de status van Kosovo; feliciteert in verband hiermee de autoriteiten van Belgrado en Pristina, die verklaard hebben bereid te zijn een praktische dialoog ...[+++]

26. se félicite que M. Javier Solana, Haut représentant pour la PESC, ait été en mesure de déclarer que Belgrade a accepté d’avoir, avant la fin de juillet, des conversations avec des représentants du Kosovo au sujet du statut du Kosovo lui-même; dans ce cadre, félicite Belgrade et les autorités de Pristina, qui ont exprimé leur volonté d’engager un dialogue pragmatique sur des questions d’intérêt mutuel, et demande expressément que ce premier pas conduise à un règlement concret des différends;


Het complementaire karakter hiervan is bekrachtigd door de EU-Raad, die ermee heeft ingestemd een "informeel raadgevend comité" (ICC) op te richten, dat is samengesteld uit het voorzitterschap van de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor externe betrekkingen, de Speciale Coördinator van het Stabiliteitspact en sedert kort ook een vertegenwoordiger van het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces (SEECP).

Cette complémentarité a été renforcée par le Conseil qui a consenti à créer un "comité consultatif informel" comprenant la présidence en exercice du Conseil, le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, le coordinateur spécial du pacte de stabilité et, plus récemment, un représentant du processus de coopération d'Europe du sud-est (PCESE).


Uit dien hoofde neemt de Europese Unie er akte van dat de Russische Federatie ermee heeft ingestemd dat er een delegatie van de OVSE, die een vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de Europese Unie zal omvatten, naar het crisisgebied wordt gezonden.

A ce titre, l'Union européenne prend acte de l'accord donné par la Fédération de Russie à l'envoi d'une délégation de l'OSCE, qui comprend un représentant de la présidence de l'Union européenne, dans la région affectée par la crise.


De Raad herinnerde aan de gemeenschappelijke verklaring over de samenwerking EU-VN inzake crisisbeheersing van 24 september 2003, waarin de EU ermee heeft ingestemd actief te zoeken naar manieren om bijstand te bieden bij de oprichting van een geïntegreerde politie-eenheid (GPE) in Kinshasa die de veiligheid van de overgangsregering en -instellingen moet waarborgen, en aan het desbetreffende verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo aan de secretaris-generaal/ ...[+++]

Le Conseil a rappelé la déclaration conjointe du 24 septembre 2003 sur la coopération entre les Nations unies et l'UE dans le cadre de la gestion des crises, à l'occasion de laquelle l'UE a accepté d'étudier activement les moyens de contribuer à la mise en place d'une Unité de police intégrée à Kinshasa pour garantir la sécurité du gouvernement et des institutions transitoires, ainsi que la requête que le gouvernement de la République démocratique du Congo a adressée à cet effet le 20 octobre 2003 au Secrétaire général/Haut Représentant.


2. In dit verband heeft de Raad : - het strategische belang bevestigd van een sterke regionale groep van GCC-Staten die in staat is geleidelijk een belangrijker rol in de economische, politieke en veiligheidssfeer te spelen ; - de rol erkend die de GCC-landen bij de ondersteuning van de alomvattende strategie van de EU voor de versterking van de betrekkingen met haar partners en in het bijzonder met de regio van de Middellandse-Zee en het Midden-Oosten kunnen spelen ; - met nadruk op zijn verbintenis de follow-up en de tenuitvoerleg ...[+++]

2. A cet égard, le Conseil : - réaffirme l'importance stratégique d'un groupe régional puissant, constitué de pays du CCG, capable de jouer un rôle de plus en plus important sur la scène économique et politique ainsi qu'en matière de sécurité ; - reconnaît le rôle que peuvent jouer les pays du CCG pour appuyer la stratégie globale de l'UE visant à renforcer ses relations avec ses partenaires et, en particulier, avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient ; - réaffirme sa détermination à assurer le suivi et la mise en oeuvre concrète des conclusions et les recommandations de la réunion ministérielle de la Troïka à Grenade, réaffirme la nécessité d'entretenir des relations étroites et mutuellement bénéfiques entre l'UE et les pays du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee heeft ingestemd een hoge iaea-delegatie' ->

Date index: 2022-10-15
w