Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermee belast uitspraak " (Nederlands → Frans) :

­ De arbeidsrechtbanken worden ermee belast uitspraak te doen over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de bijdragen ingediend door de in artikel 17 bedoelde bijdrageplichtigen.

­ Les tribunaux du travail sont chargés de statuer sur les demandes de dispenses totales ou partielles de cotisations introduites par les assujettis visés à l'article 17.


« Art. 22. ­ De arbeidsrechtbanken worden ermee belast uitspraak te doen over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de bijdragen ingediend door de in artikel 17 bedoelde bijdrageplichtigen.

« Art. 22. ­ Les tribunaux du travail sont chargés de statuer sur les demandes de dispenses totales ou partielles de cotisations introduites par les assujettis visés à l'article 17.


« Art. 22. ­ De arbeidsrechtbanken worden ermee belast uitspraak te doen over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de bijdragen ingediend door de in artikel 17 bedoelde bijdrageplichtigen.

« Art. 22. ­ Les tribunaux du travail sont chargés de statuer sur les demandes de dispenses totales ou partielles de cotisations introduites par les assujettis visés à l'article 17.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdende met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdend met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique, et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


3º de ambtenaren aanwijzen die ermee belast zijn uitspraak te doen over de in het punt 2º bedoelde aanvragen;

désigner les fonctionnaires chargés de statuer sur les demandes visées au 2º;


Per slot van rekening is het aan de overheden die binnen elke Staat ermee belast zijn uitspraak te doen over de bewaring en bescherming van de kinderen, dat de Conventie de zorg toevertrouwt om de gestelde problemen op te lossen, of het nu gaat om de terugkeer van een onrechtmatig overgeplaatst of achtergehouden kind of om de organisatie van de uitoefening van het bezoekrecht.

Somme toute, c'est aux autorités chargées à l'intérieur de chaque État de statuer sur la garde et la protection des enfants que la Convention confie le soin de trancher les problèmes posés, qu'il s'agisse du retour d'un enfant déplacé ou retenu illicitement, ou de l'organisation de l'exercice du droit de visite.


Vereisen dat de fout begaan door de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie, aantoonbaar en ernstig is, maakt het bovendien mogelijk het risico op vergissingen te verminderen bij de rechter die uitspraak doet over de aansprakelijkheid en die ermee is belast de onwettigheid van de beslissing die is genomen, of van de procedure die is gevolgd door een in laatste aanleg uitspraak doende rechterlijke instantie alleen te beoordelen, vergissingen die zelf aanleiding zouden kunnen geven tot een opeenvolging van aansprakelijkheidsvorderingen.

Exiger que la faute commise par la juridiction de dernier ressort soit manifeste et grave permet de surcroît de diminuer le risque d'erreurs dans le chef du juge de la responsabilité, chargé d'apprécier seul l'illégalité de la décision adoptée ou de la procédure suivie par une juridiction statuant en dernier ressort, erreurs qui pourraient, elles-mêmes, donner lieu à une cascade de recours en responsabilité.


Art. 3. Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004 ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee belast uitspraak te doen over de verzoekschriften m.b.t. de kwijtschelding van fiscale boetes en dadingen met de belastingplichtigen aan te gaan overeenkomstig artikel 64 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invorderi ...[+++]

Art. 3. Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé de statuer sur les requêtes ayant pour objet la remise des amendes fiscales et de conclure les transactions avec les redevables conformément à l'article 64 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matiè ...[+++]


Artikel 1. Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004 ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee belast uitspraak te doen over de bezwaarschriften bedoeld in de artikelen 25 tot 27 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en in artikel 9, 2°, ...[+++]

Article 1. Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé de statuer sur les recours visés aux articles 25 à 27 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, et visé à l'article 9, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee belast uitspraak' ->

Date index: 2025-06-27
w