Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...

Traduction de «erkent de vastberaden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. erkent de ambitieuze structurele hervormingen die ten uitvoer zijn gelegd door die lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden; spoort de lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten; wijst erop dat de inspanningen voor structurele hervormingen vastberaden moeten worden voortgezet en moeten worden gemonitord teneinde de effectiviteit van de hervorming te verzekeren en voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt; dringt aan op de aanname en implementatie van structurele hervormingsprogramma's die convergentie en concurrentiekracht ...[+++]

6. salue les réformes structurelles ambitieuses mises en œuvre par les États membres qui ont connu de graves difficultés; encourage ces États membres à poursuivre leurs efforts; souligne que les efforts de réforme structurelle doivent être poursuivis avec détermination et faire l'objet d'une surveillance afin de garantir l'efficacité des réformes et de tirer parti des progrès effectués; encourage l'adoption et la mise en œuvre de programmes de réforme structurelle visant à favoriser la convergence et la compétitivité aux niveaux national et européen, à accroître la croissance durable et à favoriser l'emploi; souligne l'importance d'une mise en œuvre rapi ...[+++]


55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst; dringt er derhalve bij de Servische autoriteiten op aan om deze geboden kans niet te laten schieten en ...[+++]

55. reconnaît les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade pour coopérer avec le TPIY; reprend à son compte et réitère l'appel lancé par le Procureur général des Nations Unies, Carla Del Ponte, pour que l'ancien commandant Ratko Mladic ainsi que l'ancien chef de la Republika Srpska, Radovan Karadjic, soient immédiatement livrés au TPIY; rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est essentielle à la poursuite des négociations de l'A.S.S.; en conséquence, prie instamment les autorités serbes de ne pas laisser passer la chance qui leur est offerte afin de poursuivre résolument leur politique d'intégration ...[+++]


Zij erkent ook dat de Palestijnse Autoriteit vastberaden haar medewerking verleent met het oog op een vreedzaam verloop van de terugtrekking.

Elle constate par ailleurs que l'Autorité palestinienne est résolue de contribuer au déroulement pacifique du retrait.


15. constateert dat bij Eurostat sinds 1999 voortdurend het Financieel Reglement werd overtreden en dat de leiding van Eurostat niet vastberaden op de rapporten van de Interne Auditdienst heeft gereageerd en dat ook meerderen niet op onomstotelijke wijze over geconstateerde misstanden zijn geïnformeerd; dat weliswaar geen enkel lid van de Commissie tot dusver de politieke verantwoording voor de misstanden bij Eurostat op zich heeft genomen, maar erkent niettemin dat leden van de Commissie vergissingen hebben toegegeven en pogingen he ...[+++]

15. constate que, depuis 1999, des infractions au règlement financier ont été constamment commises à Eurostat et que l'encadrement d'Eurostat n'a pas réagi de manière énergique aux rapports établis par les services d'audit interne ni informé de manière catégorique ses supérieurs hiérarchiques des irrégularités qui se sont produites; si aucun commissaire n'a jusqu'ici assumé la responsabilité politique des irrégularités relevées à Eurostat, reconnaît toutefois que les commissaires ont admis que des erreurs avaient été commises et se sont efforcés d'élaborer un plan d'action pour éviter que pareille situation intolérable ne se reproduise ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie, die vastberaden haar financiële en politieke steun heeft verleend aan het vredesproces in Somalië, is hoopvol gestemd door de vooruitgang op de verzoeningsconferentie van Mbagathi en erkent dat de conferentie een cruciale fase ingegaan is waarin een nieuw overgangshandvest moet worden aangenomen en een nieuw overgangsparlement en een nieuwe overgangsregering moeten worden verkozen.

L'UE, qui, financièrement et politiquement, a soutenu avec détermination le processus de paix en Somalie, estime encourageants les progrès réalisés lors de la conférence de réconciliation de Mbagathi et considère que la conférence est entrée dans une phase cruciale, celle de l'adoption d'une nouvelle constitution provisoire et de l'élection d'une nouvelle assemblée et d'un nouveau gouvernement de transition.


3. spreekt tegenover de Commissie zijn waardering uit over de mate waarin de in Qatar tot stand gekomen overeenkomsten de door het Europees Parlement vastgestelde prioriteiten weerspiegelen en erkent dat de Raad de onderhandelingen van de Commissie en de nauwe samenwerking met de delegatie van het Europees Parlement op vastberaden wijze heeft gesteund;

3. félicite la Commission de la correspondance entre les accords conclus au Qatar et les priorités énoncées par le Parlement, et donne acte à la fois des efforts déterminés du Conseil pour appuyer les négociations menées par la Commission et de la coopération étroite entre la Commission et la délégation parlementaire;


7. erkent dat de Bulgaarse regering vastberaden maatregelen heeft genomen om de corruptieproblematiek aan te pakken, maar herhaalt zijn oproep tot een coherente strategie om deze inspanningen te versterken en benadrukt dat de organen die de wet moeten helpen naleven, deze maatregelen duidelijk zichtbaar moeten implementeren; benadrukt tevens dat het wettelijk kader moet worden versterkt, vooral op de terreinen financiële controle en transparantie van het openbaar leven;

7. reconnaît que le gouvernement a pris des mesures fermes afin de lutter contre la corruption, mais appelle une nouvelle fois à la mise en œuvre d'une stratégie cohérente pour renforcer les efforts déjà consentis; souligne, par ailleurs, que les organes chargés de l'action pénale doivent appliquer ces mesures avec suffisamment de publicité et fait valoir que le cadre législatif doit également être renforcé, notamment dans les domaines du contrôle financier et de la transparence de la vie publique;


33. De Europese Raad memoreert zijn conclusies van Nice van december 2000 betreffende de maatregelen in verband met de ERIKA en erkent de vastberaden inspanningen die de Europese Gemeenschap en de internationale maritieme organisatie (IMO) sinds het ongeval met de ERIKA hebben geleverd ten behoeve van meer veiligheid op zee en een betere preventie van verontreiniging.

33. Le Conseil européen rappelle ses conclusions de Nice, en décembre 2000, au sujet des mesures concernant l'"Erika" et salue les efforts résolus réalisés au sein de la Communauté européenne et de l'Organisation maritime internationale (OMI), depuis l'accident de l'"Erika", pour renforcer la sécurité maritime et les mesures de prévention de la pollution.




D'autres ont cherché : erkent de vastberaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkent de vastberaden' ->

Date index: 2021-11-10
w