Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkent dat alle zuid-sudanezen recht » (Néerlandais → Français) :

9. benadrukt het feit dat publicatie van het rapport een cruciale stap is naar vrede en verzoening; erkent dat alle Zuid-Sudanezen recht hebben op waarheid en rechtvaardigheid en dat honderden slachtoffers en getuigen van wreedheden zich enorme persoonlijke moeite getroosten om mee te werken met de AUCISS waarbij zij vaak aanzienlijke persoonlijke risico’s nemen om te vertellen over hun pijnlijke ervaringen om bij te dragen tot een volledig beeld van het conflict;

9. souligne que la publication de ce rapport revêt une importance fondamentale pour la paix et la réconciliation; affirme que tous les Soudanais du Sud ont droit à la vérité et à la justice et que les centaines de victimes et de témoins des atrocités commises ont consenti des sacrifices personnels pour collaborer avec la commission d'enquête, contraints souvent de prendre des risques personnels pour faire part de leurs expériences douloureuses et contribuer à une connaissance plus complète du conflit;


Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten: a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de COMESA worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de COMESA, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking ...[+++]

Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient: a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par le COMESA et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit du COMESA, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources; b) des facilités reconnues aux fonctionnaires des organisations internationales en ce qui conc ...[+++]


Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten : a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de EGWAS worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de EGWAS, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking ...[+++]

Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient : a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par la CEDEAO et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit de la CEDEAO, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources; b) des facilités reconnues aux fonctionnaires des organisations internationales en ce qui ...[+++]


Artikel 18 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van de Zending, met inbegrip van deze vermeld in artikel 17 van dit Akkoord, genieten : a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de OIC worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de OIC, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarisse ...[+++]

Article 18 1. Tous les fonctionnaires et agents de la Mission, y inclus ceux mentionnés à l'article 17 du présent Accord, de bénéficient : a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par l'OCI et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit de l'OCI sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources; b) des facilités reconnues aux f ...[+++]


Q. overwegende dat in het nieuwe witboek over China’s militaire strategie wordt gesteld dat de traditionele opvatting dat land voorgaat op zee, moet worden verlaten en dat meer belang moet worden gehecht aan het beheer van de zeeën en de bescherming van de maritieme rechten en belangen; overwegende dat China het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (UN Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) niet erkent met betrekking tot het conflict in de Zuid- en Oost-Chinese Zee;

Q. considérant que le nouveau livre blanc sur la stratégie militaire de la Chine prévoit de rompre avec la mentalité traditionnelle selon laquelle la terre prime sur la mer et de donner une plus grande importance à la maîtrise des océans et à la protection des droits et intérêts maritimes; que la Chine ne reconnaît pas la convention des Nations unies sur le droit de la mer pour ce qui est des différends dans la mer de Chine méridionale et orientale;


Q. overwegende dat in het nieuwe witboek over China’s militaire strategie wordt gesteld dat de traditionele opvatting dat land voorgaat op zee, moet worden verlaten en dat meer belang moet worden gehecht aan het beheer van de zeeën en de bescherming van de maritieme rechten en belangen; overwegende dat China het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (UN Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) niet erkent met betrekking tot het conflict in de Zuid- en Oost-Chinese Zee;

Q. considérant que le nouveau livre blanc sur la stratégie militaire de la Chine prévoit de rompre avec la mentalité traditionnelle selon laquelle la terre prime sur la mer et de donner une plus grande importance à la maîtrise des océans et à la protection des droits et intérêts maritimes; que la Chine ne reconnaît pas la convention des Nations unies sur le droit de la mer pour ce qui est des différends dans la mer de Chine méridionale et orientale;


Omdat Zuid-Afrika het Internationaal Strafhof erkent had Zuid-Afrika het recht om al-Bashir te arresteren en uit te leveren aan het Internationaal Strafhof in Den Haag.

Reconnaissant le tribunal de La Haye, l'Afrique du Sud avait le droit de l'arrêter et de le livrer à la Cour pénale internationale de La Haye.


Het is belangrijk dat de EU dit recht op zelfbestemming volledig respecteert, en de resultaten van dit referendum volledig erkent als een uiting van de democratische wil van de bevolking van Zuid-Sudan.

Il est essentiel que l’Union européenne respecte le droit à l’autodétermination de cette population sans aucune restriction et reconnaisse les résultats du référendum comme étant l’expression de la volonté démocratique de la population du Sud-Soudan.


De resolutie uit zo onze steun voor het beginsel van zelfbeschikking van de volkeren en erkent het recht van de Christelijke gemeenschap van Zuid-Sudan om voor zichzelf een staat te stichten, die niet aan het gezag van de Moslim meerderheid is onderworpen.

Cette résolution soutient le principe d’autodétermination des peuples et reconnaît le droit pour la communauté chrétienne du Sud-Soudan de créer un État autonome qui n’est pas assujetti à l’autorité de la majorité musulmane.


Een algemeen, in alle omstandigheden geldend principe luidt dat artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek niet tot gevolg kan hebben dat de rechterlijke macht een recht of tegemoetkoming erkent, wanneer ingevolge de toepasselijke wetgeving de betrokkene dat recht niet kan verkrijgen, bijvoorbeeld omdat hij de voorgeschreven proce ...[+++]

En vertu d'un principe général applicable en toutes circonstances, l'article 807 du Code judiciaire ne peut avoir pour effet que le pouvoir judiciaire reconnaisse un droit ou accorde une allocation lorsque l'intéressé ne peut obtenir ce droit sur la base de la législation applicable, par exemple parce qu'il n'a pas respecté la procédure prescrite ou certaines formalités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkent dat alle zuid-sudanezen recht' ->

Date index: 2021-05-02
w