Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenningshouder die niet zelf fabriceert of invoert " (Nederlands → Frans) :

- de erkenningshouder die niet zelf fabriceert of invoert maar wel uitvoert, en de verdeler die uitvoert (of verkoopt aan buitenlandse klanten) : rubriek (7).

- le détenteur d'agréation qui ne fabrique ou n'importe pas mais exporte et le distributeur qui exporte (ou vend à des clients étranger) : la rubrique (7).


Het Gewestelijk Agentschap voor Netheid is belast met de inzameling en verwerking van het afval van houders van afval ander dan huishoudelijk afval die zelf niet overgaan tot de verwerking van hun afval en het evenmin laten verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die afval verwerken of [door] een afvalinzamelaar, zoals voorgeschreven door artikel 23 van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen dat een materiële verantwoordelijkheid invoert voor het afvalbehee ...[+++]

L'Agence régionale pour la Propreté est chargée de la collecte et du traitement des déchets des détenteurs de déchets autres que ménagers qui ne procèdent pas eux-mêmes au traitement de leurs déchets ou ne le font pas faire par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets ou par un collecteur, tel que requis par l'article 23 de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets instaurant une responsabilité matérielle de la gestion des déchets.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les person ...[+++]


Te dure energieprijzen, waar Europa die zelf 55 % van de energie invoert, niets kan aan verhelpen, doen nog meer concurrentienadeel ontstaan voor Europa ten opzichte van bijvoorbeeld de VS.

Les prix trop élevés de l'énergie, sur lesquels l'Europe — qui importe elle-même 55 % de son énergie — n'a aucune prise, accroissent encore le handicap concurrentiel de l'Europe par rapport aux États-Unis, par exemple.


Te dure energieprijzen, waar Europa die zelf 55 % van de energie invoert, niets kan aan verhelpen, doen nog meer concurrentienadeel ontstaan voor Europa ten opzichte van bijvoorbeeld de VS.

Les prix trop élevés de l'énergie, sur lesquels l'Europe — qui importe elle-même 55 % de son énergie — n'a aucune prise, accroissent encore le handicap concurrentiel de l'Europe par rapport aux États-Unis, par exemple.


- de invoerder, waarbij het er niet toe doet of hij erkenningshouder is, invoert voor een Belgische erkenningshouder of invoert van bij een in het buitenland gevestigde erkenningshouder : de rubrieken (3), (5), (6), (8), (11) en (12);

- l'importateur (en tant que détenteur d'agréation, pour un détenteur d'agréation belge, ou de produits d'un détenteur d'agréation étranger) : les rubriques (3), (5), (6), (8), (11) et (12);


- de in België gevestigde fabrikant, waarbij het er niet toe doet of hij zelf erkenningshouder is of producent voor een erkenningshouder : de rubrieken (3), (4), (6), (8), (11) en (12);

- le fabricant belge (en tant que détenteur d'agréation et en tant que producteur pour un détenteur d'agréation) : les rubriques (3), (4), (6), (8), (11) et (12);


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat ze, enerzijds, toestaan dat de vergoeding uitgekeerd door een verzekeringsmaatschappij die dekking verleent ingevolge een polis van het type « gewaarborgd inkomen », wordt belast wanneer de belastingplichtige geen inkomsten heeft gederfd, terwijl de vergoeding uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of een vergoeding van het Fonds voor de Beroepsziekten niet wordt belast wanneer de belastingplichtige geen inkomsten heeft gederfd (eerste prejudiciële vraag), en, anderzijds, het vo ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si les dispositions en cause violent les articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en tant qu'elles permettent que l'indemnité versée par une compagnie d'assurances qui offre une couverture en vertu d'une police de type « revenu garanti » soit taxée lorsque le contribuable n'a subi aucune perte de revenus, alors qu'une indemnité versée par l'assureur-loi ou celle provenant du Fonds des maladies professionnelles n'est pas imposable lorsque le contribuable n'a subi aucune perte de revenus (première question préjudicielle) et, d'autre part, en tant que l'article 39 précité instaure une exonération des ...[+++]


2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet b ...[+++]estaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering ' gewaarborgd inkomen ', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de oorzaken van de dekking zich in alle gevallen kunnen voordoen binnen het kader van de beroepswerkzaamheid en zowel de verzekeringen en het Fonds in wezen hetzelfde risico dekken, namelijk een economische invaliditeit ?

2. « L'article 39, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit une exonération des indemnités versées par un assureur des accidents du travail ou par le Fonds des maladies professionnelles sans qu'il y ait perte de revenus, et en tant qu'il établit même, en son alinéa 2, une présomption d'absence de perte de revenus, alors que cette exonération n'existe pas pour les indemnités résultant d'une assurance ' revenu garanti ', bien que ces deux formes d'assurance ou de protection sociale soient constituées grâce à des primes déductibles, soit dans ...[+++]


We moeten die mensen helpen, maar niet via een stelsel dat een discriminatie invoert met andere burgers en zelfs met andere vreemdelingen.

Nous devons aider ces gens mais pas en créant une discrimination envers les autres citoyens et même les autres personnes étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenningshouder die niet zelf fabriceert of invoert' ->

Date index: 2023-11-16
w