Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Bezoekersprofielen vastleggen
Cassis-van-Dijon-zaak
Duinfixatie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Gegevens over klanten vastleggen
Klantgegevens vastleggen
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen van de duinen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning zal vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de kwaliteitsvereisten betreft, wijst de minister erop dat het artikel bepaalt dat een koninklijk besluit, vastgelegd na overleg in de Ministerraad, zal worden uitgevaardigd, dat de nadere regels zal vastleggen in verband met de erkenning van de gelijkwaardigheid aan de door Selor uitgereikte certificaten.

En ce qui concerne les exigences de qualité, le ministre souligne que l'article dispose qu'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres déterminera les modalités de reconnaissance de l'équivalence avec les certificats délivrés par Selor.


Wat het probleem van de diploma's betreft, wordt in de tekst uitdrukkelijk voorzien dat het de Koning is die op het ogenblik van de erkenning zal vastleggen welke diploma's in aanmerking komen om de beroepstitel te kunnen toekennen.

En ce qui concerne la question des diplômes, le texte prévoit expressément que le Roi déterminera, au moment de l'agrément, quels sont les diplômes à prendre en considération pour pouvoir octroyer le titre professionnel.


De Commissie zou bepaalde criteria kunnen vastleggen, bijvoorbeeld voor haar keuze tussen wederzijdse erkenning, de "nieuwe aanpak" of een verdergaande harmonisatie, alsmede de voorwaarden voor het toezicht op de naleving van de voorschriftenvan de thuisstaat.

La Commission pourrait définir certains critères dont elle tiendra compte par exemple au moment de décider s'il y a lieu de poursuivre dans la voie de la reconnaissance mutuelle, de favoriser la "nouvelle approche" ou d'intensifier l'harmonisation, ainsi que les conditions sous lesquelles le contrôle par le pays d'origine devrait être appliqué.


Zoals de minister in haar inleidende uiteenzetting heeft gesteld, is bepaald dat een koninklijk besluit de criteria voor de erkenning van deskundigen zal vastleggen.

Comme l'a rappelé la ministre dans son exposé introductif, le projet de loi prévoit qu'un arrêté royal sera élaboré pour déterminer les critères d'accréditation des experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herinnert de Commissie eraan dat het huidige hoge niveau van veiligheid, bescherming van persoonsgegevens en openheid, neutraliteit en onafhankelijkheid van het internet moet worden behouden, maar staat positief tegenover de mogelijke voordelen die verbonden zijn aan het nivelleren van markttoegang en regelgeving en aan wederzijdse erkenning, inclusief het vastleggen van gemeenschappelijke internationale beginselen voor normen en technische specificaties op ICT-gebied;

14. rappelle à la Commission l'importance de maintenir les niveaux actuels élevés de sûreté, de sécurité, de protection des données personnelles et d'ouverture, de neutralité et d'indépendance de l'internet, tout en saluant les avantages que peuvent apporter l'accès au marché, l'harmonisation des réglementations et la reconnaissance mutuelle, notamment l'intégration de principes communs dans les normes et les spécifications techniques dans le domaine des TIC;


De Koning zal de nadere bepalingen voor de erkenning van deze projecten vastleggen, naar het voorbeeld van de tax Shelter.

Il appartiendra au Roi, à l'instar du dispositif existant en matière de tax Shelter, de définir les modalités d'agrément de ces projets


De Koning zal de nadere bepalingen voor de erkenning van deze projecten vastleggen, naar het voorbeeld van de tax Shelter.

Il appartiendra au Roi, à l'instar du dispositif existant en matière de tax Shelter, de définir les modalités d'agrément de ces projets


Het verdrag bevat bepalingen die de werkingssfeer van het verdrag vastleggen, definieert overeenkomsten inzake forumkeuze, bevat bepalingen inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging en regelt verschillende procedurele kwesties.

La convention comprend des dispositions établissant son champ d'application, définissant les accords d'élection de for, couvrant les questions de la compétence judiciaire, de la reconnaissance et de l'exécution, et réglant plusieurs questions de procédure.


K. betreurende dat de lidstaten zich in de afgelopen vijf jaar binnen de Raad hebben gekant tegen het vastleggen van normen voor de bescherming van de rechten van de burger en het individu en dat het ontbreken van dergelijke normen vaak wordt gebruikt (soms zelfs door dezelfde lidstaten) als reden om de wederzijdse erkenning te blokkeren,

K. regrettant qu'au fil des cinq dernières années des Etats membres se soient opposés au sein du Conseil à la définition de standards de protection des droits des citoyens et des personnes et que souvent l'absence de tels standards ait été invoquée (et même parfois par les mêmes Etats membres) comme une raison pour bloquer la reconnaissance mutuelle,


Binnen de 24 maanden na de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving zal de Koning de voorwaarden en de procedure voor het verlenen van de erkenning vastleggen.

Dans les 24 mois suivant l'entrée en vigueur de la nouvelle législation, le Roi fixera les conditions et la procédure de reconnaissance.


w