Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «erkenning verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verwijst naar artikel 45, lid 1, onder b), van verordening 1215/2012 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (PB 2012, L 351, blz. 1).

La Commission fait référence à l’article 45, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) n 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil, du 12 décembre 2012, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2012, L 351, p. 1).


Art. 74. Het recht dat toepasselijk is op de onderhoudsverplichting voortvloeiend uit familiebetrekkingen, afstamming of verwantschap, daaronder begrepen de onderhoudsverplichtingen jegens kinderen ongeacht de huwelijkse staat van hun ouders, wordt bepaald in artikel 15 van de Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, dat verwijst naar het Haagse Pro ...[+++]

Art. 74. Le droit applicable à l'obligation alimentaire découlant des relations de famille, de filiation ou d'alliance, y compris les obligations alimentaires envers les enfants indépendamment de la situation matrimoniale de leurs parents est déterminé par l'article 15 du règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires, qui renvoie au protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires auquel il se réfère".


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 26 november 2015, waarbij de gemeente Antoing de erkenning van een zegel aanvraagt dat verwijst naar het blazoen van de heren van Antoing en het wapen afbeeldt dat aan de stad werd toegekend bij het koninklijk besluit van 12 december 1953, bekrachtigd door het koninklijk besluit van 16 september 1977;

Considérant la délibération du conseil communal du 26 novembre 2015, par laquelle la ville d'Antoing sollicite la reconnaissance d'un sceau rappelant le blason des sires d'Antoing et reproduisant les armoiries qui ont été concédées à la ville par arrêté royal du 12 décembre 1953 confirmé par l'arrêté royal du 16 septembre 1977;


De erkenning verwijst immers veeleer naar situaties die onder de bepaling onder 4° vallen, betreffende de accreditatie van instellingen voor conformiteitsbeoordeling.

En effet, l'agrément réfère plutôt aux situations couvertes par le 4°, référant à l'accréditation des organismes d'évaluation de conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 6. - Hernieuwing van de erkenning Art. 17. De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning wordt bij aangetekende zending, in twee exemplaren, gericht aan de AD Energie ten minste zes maand voor het verstrijken van de geldigheidstermijn van de erkenning en verwijst naar dit besluit.

Section 6. - Renouvellement de l'agrément Art. 17. La demande de renouvellement de l'agrément est adressée à la DG Energie, en deux exemplaires, par envoi recommandé au moins six mois avant l'échéance de la durée de validité de l'agrément et fait référence au présent arrêté.


4. - Erkenningsprocedure Afdeling 1. - Aanvraag tot erkenning Art. 12. § 1. De aanvraag tot erkenning wordt in drie exemplaren, op papier, samen met een elektronische versie geadresseerd aan de AD Energie bij een ter post aangetekend schrijven en verwijst naar dit besluit.

4. - Procédure d'agrément Section 1. - Demande d'agrément Art. 12. § 1. La demande d'agrément est adressée en trois exemplaires sur papier accompagnés par une version électronique à la DG Energie par lettre recommandée à la poste et fait référence au présent arrêté.


Het volstaat dat de schriftelijke aanvraag om erkenning, in te dienen bij het werkloosheidsbureau, verwijst naar de aanslagen van 22 maart 2016, zonder verdere uitleg.

La demande de reconnaissance écrite à introduire auprès du bureau du chômage doit simplement faire référence aux attentats du 22 mars 2016, sans autres explications.


In zijn advies van 19 januari 2015, heeft de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) het volgende in vraag gesteld: de gelijkstelling van de RVA tussen het begrip ontbreken van verdienvermogen zoals dat gedefinieerd staat in de ZIV (waar de werkloosheidsregelgeving naar verwijst) en de medische erkenning door de Directie-Generaal voor personen met een handicap van een vermindering van het verdienvermogen met 2/3e samen met een vermindering van de zelfredzaamheid met meer dan 12 punten (of met een vermindering van de zelfredzaamheid met minstens 15 punten).

Dans son avis du 19 janvier 2015, le Conseil supérieur national des personnes handicapées a remis en cause l'assimilation faite par l'ONEM entre la notion d'absence de capacité de gain telle qu'elle est définie dans la réglementation AMI (à laquelle se réfère la réglementation chômage) et la reconnaissance médicale, par la Direction Générale Personnes Handicapées, d'une réduction de capacité de gain de plus de 2/3 combinée avec une réduction d'autonomie de plus de 12 points (ou d'une réduction d'autonomie de 15 points au moins).


De opleidingsduur waarnaar u verwijst, wordt bepaald in het koninklijk besluit van 20 december 1978 tot goedkeuring van de criteria voor stage en beoefening van de revalidatie met het oog op de erkenning van geneesheren-specialisten in de revalidatie op het gebied van de sociale reclassering van de minder-validen.

La durée de formation à laquelle vous faites référence est fixée dans l’arrêté royal du 20 décembre 1978 approuvant les critères de stage et de pratique de la réadaptation, en vue de l'agréation des médecins spécialistes en réadaptation en matière de reclassement social des handicapés.


Overwegende dat de Economische en Sociale Raad in zijn tweede overweging verwijst naar artikel 12, § 1, 4. van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, volgens hetwelk de erkenning van het privé-tewerkstellingsagentschap kan worden geschorst of ingetrokken wanneer het geheel of ten dele de uitvoering van zijn erkende tewerkstellingsactiviteiten toevertrouwt aan een Belgisch of buitenlands agentschap dat niet over een geldige erkenning beschikt;

Considérant que le Conseil Economique et Social, dans son deuxième considérant, s'est référé à l'article 12, § 1, 4. de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, selon lequel l'agrément de l'agence d'emploi privée peut être suspendu ou retiré lorsque que celle-ci confie en tout ou en partie l'exécution des activités d'emploi agréées à une agence belge ou étrangère qui ne dispose d'un agrément valable;


w