Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning van soins " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 15 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van SOINS CHEZ SOI VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL SOINS CHEZ SOI en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi


Artikel 1. De erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk SOINS CHEZ SOI als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt hernieuwd, voor een dienst van huishoudassistenten en ziekenoppassers.

Article 1. Est renouvelé, l'agrément de l'association sans but lucratif SOINS CHEZ SOI en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour un service d'assistantes ménagères et de garde-malades.


Gelet op het ministerieel besluit van 5 december 2012 houdende de erkenning van SOINS CHEZ SOI VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid ;

Vu l'arrêté ministériel du 5 décembre 2012 portant l'agrément de l'ASBL SOINS CHEZ SOI en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ;


Bij ministerieel besluit van 27 december 2016 wordt het ministerieel besluit van 21 november 2016 met betrekking tot een opname in de programmering van 33 A-bedden (j) alsook een vergunning tot ingebruikneming en een eerste voorlopige erkenning van deze bedden verleend aan de « Intercommunale de soins spécialisés » van Luik (A/972), gewijzigd.

Un arrêté ministériel du 27 décembre 2016 modifie l'arrêté ministériel du 21 novembre 2016 portant sur une inscription dans la programmation, une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire octroyés à l'Intercommunale de soins spécialisés de Liège (A/972) pour 33 lits A(j).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 een tijdelijke erkenning van zes maanden verleend voor het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt van de " Intercommunale de soins spécialisés de Liège (ISOSL)".

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 octroie un agrément provisoire d'une durée de six mois prenant cours le 28 septembre 2016, au programme de soins pour le patient gériatrique de l'Intercommunale de soins spécialisés de Liège (ISOSL).


Bij ministerieel besluit van 26 april 2016, wordt de erkenning van het "Maison de Soins Psychiatriques "La Traversée" (Erkenning n° MSP/001)" voor 118 bedden, met inbegrip van de specifieke erkenning voor een afdeling van het "MSP" die mentaal gehandicapten kan opvangen, vanaf 26 april 2016 voor vijf jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 26 avril 2016 proroge, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 avril 2016, l'agrément accordé à la Maison de Soins Psychiatriques "La Traversée" (Agrément n° MSP/001) pour 118 lits, en ce compris l'agrément spécifique pour une section de la MSP pouvant accueillir des personnes handicapées mentales.


5 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van « Soins Chez Soi » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid

5 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Soins Chez Soi en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi


Art. 48. Degenen die zonder erkenning gebruik maken van de termen " centre de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé" of van elke andere verwante benaming waaruit het bestaan van een dergelijke erkenning afgeleid kan worden, worden gestraft met een boete van 1.000 à 10.000 euro.

Art. 48. Sont punis d'une amende de 1.000 à 10.000 euros, ceux qui, sans être titulaire d'un agrément, font usage des termes " centre de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé" ou de toute autre appellation connexe laissant entendre l'existence d'un tel agrément.


Op 16 december 1999 hernieuwde het College van de Franse Gemeenschapscommissie de erkenning van 7 centra voor globale sociale actie (Bruxelles-Sud Est, Centrale de Soins à Domicile (CSAD), Entr'Aide des Travailleuses, Ligue des Familles, Service social Juif, Télé-service, Wolu-service) voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2000.

En date du 16 décembre 1999, le Collège de la Commission communautaire française a renouvelé les agréments de 7 centres d'action sociale globale (Bruxelles-Sud Est, Centrale de Soins à Domicile (CSAD), Entr'Aide des travailleuses, Ligues des Familles, Service social Juif, Télé-service, Wolu-service) à partir du 1 janvier 2000 pour une durée de cinq ans.


w