Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Betwisting van het moederschap
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van het moederschap
Erkenning van titels
Moederschap
Onderzoek naar het moederschap
Ontkenning van het moederschap
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning van moederschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van het moederschap

reconnaissance de maternité | reconnaissance maternelle


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


betwisting van het moederschap | ontkenning van het moederschap

contestation de materni






verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van weigering door de ambtenaar van de burgerlijke stand om de erkenning te akteren, kan de persoon die de afstammingsband wil laten vaststellen een vordering tot onderzoek naar het moederschap, vaderschap of meemoederschap instellen bij de familierechtbank van de plaats van de aangifte van de erkenning.

En cas de refus de l'officier de l'état civil d'acter la reconnaissance, la personne qui veut faire établir le lien de filiation, peut introduire une action en recherche de maternité, de paternité ou de comaternité auprès du tribunal de la famille du lieu de déclaration de la reconnaissance.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 19 SEPTEMBER 2017. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en het Consulair Wetboek met het oog op de strijd tegen de frauduleuze erkenning en houdende diverse bepalingen inzake het onderzoek naar het vaderschap, moederschap en meemoederschap, alsook inzake het schijnhuwelijk en de schijnwettelijke samenwoning (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 19 SEPTEMBRE 2017. - Loi modifiant le Code civil, le Code judiciaire, la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et le Code consulaire, en vue de lutter contre la reconnaissance frauduleuse et comportant diverses dispositions en matière de recherche de paternité, de maternité et de comaternité, ainsi qu'en matière de mariage de complaisance et de cohabitation légale de complaisance (1)


Artikel 330 gaat over de erkenning van moederschap en van vaderschap (dat parallellisme leidt tot merkwaardige vereisten omdat erkenningen van moederschap uitzonderlijk zijn, maar het wordt opgelegd door de arresten van het Arbitragehof).

L'article 330 concerne les reconnaissances maternelle et paternelle (ce parallélisme aboutit à des exigences curieuses, parce que les reconnaissances maternelles sont exceptionnelles, mais il est imposé par les arrêts de la Cour d'arbitrage).


Artikel 330 gaat over de erkenning van moederschap en van vaderschap (dat parallellisme leidt tot merkwaardige vereisten omdat erkenningen van moederschap uitzonderlijk zijn, maar het wordt opgelegd door de arresten van het Arbitragehof).

L'article 330 concerne les reconnaissances maternelle et paternelle (ce parallélisme aboutit à des exigences curieuses, parce que les reconnaissances maternelles sont exceptionnelles, mais il est imposé par les arrêts de la Cour d'arbitrage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de T' Serclaes c.s. dient een subamendement in op amendement nr. 34 van mevrouw de T' Serclaes (amendement nr. 52, stuk Senaat nr. 3-1402/6), dat ertoe strekt het probleem van de betwisting van de erkenning van moederschap (voorgesteld eerste lid) te onderscheiden van het probleem van de betwisting van de erkenning van vaderschap (voorgesteld vierde lid).

Mme de T' Serclaes et consorts déposent un sous-amendement à l'amendement nº 34 de Mme de T' Serclaes (amendement nº 52, do c. Sénat nº 3-1402/6) et qui vise à distinguer la question de la contestation de la reconnaissance maternelle (alinéa 1 proposé) de celle de la contestation de la reconnaissance paternelle (alinéa 4 proposé).


Mevrouw de T' Serclaes c.s. dient een subamendement in op amendement nr. 34 van mevrouw de T' Serclaes (amendement nr. 52, stuk Senaat nr. 3-1402/6), dat ertoe strekt het probleem van de betwisting van de erkenning van moederschap (voorgesteld eerste lid) te onderscheiden van het probleem van de betwisting van de erkenning van vaderschap (voorgesteld vierde lid).

Mme de T' Serclaes et consorts déposent un sous-amendement à l'amendement nº 34 de Mme de T' Serclaes (amendement nº 52, do c. Sénat nº 3-1402/6) et qui vise à distinguer la question de la contestation de la reconnaissance maternelle (alinéa 1 proposé) de celle de la contestation de la reconnaissance paternelle (alinéa 4 proposé).


1º de mogelijkheid die aan de rechtbank wordt gegeven om zich te verzetten tegen een erkenning, tegen bepaalde vorderingen tot betwisting van het vaderschap of het moederschap en tegen een vordering tot onderzoek naar het vaderschap of het moederschap, wanneer deze een kind betreffen dat op het tijdstip van de indiening van het verzoek een jaar of ouder is, indien die erkenning, betwisting of vordering, ook al stemmen ze overeen met de biologische realiteit, kennelijk strijdig zijn met de belangen van het kind (ontworpen artikelen 329 ...[+++]

1º de la possibilité donnée au tribunal de s'opposer à une reconnaissance, à certaines actions en contestation de paternité ou de maternité et à une action en recherche de paternité ou de maternité lorsque celles-ci concernent un enfant âgé d'un an ou plus au moment de l'introduction de la demande, si cette reconnaissance, cette contestation et cette action, bien que correspondant à la réalité biologique sont manifestement contraires à l'intérêt de l'enfant (articles 329bis, § 2, alinéa 4 et § 3, alinéa 5, 330, § 4, et 332quinquies, en projet, du Code civil);


De wetgever heeft geprobeerd een parallellisme, zo niet eenvormigheid, in het leven te roepen in de wijze waarop de verschillende soorten afstamming worden vastgesteld, zowel wat betreft de voorwaarden van de erkenning en die van de vordering tot onderzoek naar het vaderschap en naar het moederschap (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/3, p. 16), als wat betreft de vorderingen tot onderzoek naar het moederschap en die tot onderzoek naar het vaderschap bedoeld in het in het geding zijnde artikel 332quinquies (Parl. St., Kamer, 200 ...[+++]

Le législateur a cherché à créer des parallélismes, sinon une uniformité, dans le mode d'établissement des différents types de filiation, tantôt en ce qui concerne les conditions de la reconnaissance et celles de l'action en recherche de paternité et de maternité (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/3 p. 16), tantôt en ce qui concerne les actions en recherche de maternité et celles en recherche de paternité, visées par l'article 332quinquies en cause (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 67).


Artikel 329bis, § 3, neemt in hoofdzaak het oude artikel 319, § 4, over en breidt de draagwijdte ervan uit tot de erkenning van moederschap.

L'article 329bis, § 3, reprend en substance l'ancien article 319, § 4, tout en en étendant la portée à la reconnaissance maternelle.


Met betrekking tot de erkenning van moederschap is in artikel 313, zoals gewijzigd, van het Burgerlijk Wetboek het volgende gesteld : « Indien de naam van de moeder niet in de akte van geboorte is vermeld of bij ontstentenis van zulk een akte, kan zij het kind erkennen onder de bij artikel 329bis bepaalde voorwaarden».

S'agissant de la reconnaissance maternelle, l'article 313 du Code civil, tel que modifié, dispose que " Si le nom de la mère n'est pas mentionné dans l'acte de naissance ou à défaut de cet acte, elle peut reconnaître l'enfant aux conditions fixées à l'article 329bis " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning van moederschap' ->

Date index: 2022-09-12
w