Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning van dergelijke rechten betekent " (Nederlands → Frans) :

Het gegeven dat het ontwerp strekt tot regeling van de erkenning, betekent dat er thans nog geen dergelijke platformen erkend zijn.

Le fait que le projet vise à régler l'agrément signifie que de telles plateformes n'ont pas encore été agréées à l'heure actuelle.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Špidla, dames en heren, het lijkt absoluut essentieel om de onvervreemdbare rechten te erkennen van de sociaal meest kwetsbare groepen, en de praktische erkenning van dergelijke rechten betekent de krachtige verplichting van publieke en particuliere sociale belanghebbenden.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, chers collègues, il me semble absolument essentiel de reconnaître les droits inaliénables des groupes sociaux les plus vulnérables, reconnaissance qui impliquera un profond engagement de la part des organismes sociaux publics et privés.


Iedere lidstaat kan weigeren een in een andere lidstaat geopende insolventieprocedure te erkennen of een in het kader van een dergelijke procedure gegeven beslissing ten uitvoer te leggen indien uit die erkenning of tenuitvoerlegging gevolgen zouden voortvloeien die kennelijk in strijd zijn met de openbare orde van die lidstaat, in het bijzonder met de grondbeginselen daarvan of met de grondwettelijk beschermde rechten en indivi ...[+++]

Tout État membre peut refuser de reconnaître une procédure d'insolvabilité ouverte dans un autre État membre ou d'exécuter une décision rendue dans le cadre d'une telle procédure, lorsque cette reconnaissance ou cette exécution produirait des effets manifestement contraires à son ordre public, en particulier à ses principes fondamentaux ou aux droits et aux libertés individuelles garantis par sa constitution.


Dergelijke overlapping betekent immers een extra belasting voor lidstaten of marktexploitanten. Daarom dienen de beste praktijken als uitgangspunt genomen te worden die voortvloeien uit de toepassing van geharmoniseerde normen die op grond van een door de Commissie verstrekte opdracht zijn vastgesteld door het Europees Comité voor normalisatie overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische normen en voorschriften en regels betreffende diensten van de informatiemaatschapp ...[+++]

Il est dès lors opportun de s’appuyer sur les meilleures pratiques découlant de l’application des normes harmonisées adoptées par le Comité européen de normalisation dans le cadre d’un mandat délivré par la Commission conformément à la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , telles que la norme harmonisée définissant les exigences générales pour les organismes d’accréditation procédant à l’accréditation d’organismes d’évaluation de la conformité ...[+++]


Met name is dit mogelijk (a) indien in een derde land waarmee het geschil nauw verbonden is, redelijkerwijs geen procedure aanhangig kan worden gemaakt of gevoerd, of een procedure daar onmogelijk blijkt, of (b) indien een in een derde land gegeven beslissing over de vordering niet in aanmerking zou komen voor erkenning en tenuitvoerlegging in de lidstaat van het aangezochte gerecht overeenkomstig het recht van die lidsta ...[+++]

En particulier, une procédure peut être engagée dans les circonstances suivantes: a) si la procédure se révèle impossible ou ne peut raisonnablement pas être introduite ou poursuivie dans un État tiers, ou b) si la décision rendue dans un État tiers ne pourrait faire l'objet d'une reconnaissance et d'une exécution dans l'État membre de la juridiction saisie alors que cette reconnaissance et cette exécution sont nécessaires pour garantir le respect des droits du demandeur.


Naast een inbreuk op de rechten van immigranten in dergelijke situaties betekent dit een onacceptabele druk op en chantage van deze landen.

En plus d’enfreindre les droits des immigrants dans ces situations, cela constitue une pression inacceptable et un chantage à l’encontre de ces pays.


1. verzoekt de lidstaten die niet beschikken over een duidelijk of adequaat wettelijk kader voor vrijwilligers, in een dergelijk kader te voorzien en nationale strategieën uit te werken die de ontwikkeling van vrijwilligersactiviteiten moeten bevorderen, waaronder de erkenning van rechten van vrijwilligers, en te zorgen voor kwaliteit, bescherming en gelijke toegang voor iedereen, zonder discriminatie, met name op het gebied van ad ...[+++]

1. invite les États membres qui ne disposent pas de cadre juridique clair ou adéquat pour le volontariat à en mettre un en place et à élaborer des stratégies nationales pour promouvoir la croissance des activités de volontariat, y compris par la reconnaissance des droits des volontaires, et à garantir la qualité et la protection du volontariat ainsi que l'égalité d'accès pour tous, sans discrimination, en particulier en termes d'accès adéquat à la santé et à une protection sociale;


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om ...[+++]

se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libe ...[+++]


(b) betekent de uitdrukking « Singapore » de Republiek Singapore; in aardrijkskundig verband gebruikt omvat de uitdrukking « Singapore » de territoriale wateren van Singapore en elk gebied voorbij de territoriale wateren van Singapore, en de zeebodem en ondergrond van enig dergelijk gebied dat volgens de wetgeving van Singapore en in overeenstemming met het internationaal recht is aangeduid of later zal aangeduid worden als een gebied waarover Singapore soevereine rechten heeft voor het onderzoek n ...[+++]

(b) le terme « Singapour » désigne la République de Singapour; employé dans un sens géographique, le terme « Singapour » comprend les eaux territoriales de Singapour ainsi que les zones s'étendant au-delà des limites des eaux territoriales de Singapour, y compris le sol et le sous-sol de ces zones, qui, en vertu des lois de Singapour et en conformité avec le droit international, ont été ou seraient ultérieurement désignées comme des zones sur lesquelles Singapour possède des droits souverains aux fins de l'exploration et de l'exploit ...[+++]


Met de erkenning van zijn beroepskwalificaties is het voor de begunstigde mogelijk zijn beroep in de andere lidstaten onder dezelfde omstandigheden uit te oefenen als burgers van die lidstaten, d.w.z. met dezelfde rechten maar ook met dezelfde verplichtingen. Dit betekent dat de begunstigde bij het vrij verlenen van diensten onder de regelingen ...[+++]

La reconnaissance des qualifications permet au bénéficiaire d'exercer sa profession dans les autres États membres dans les mêmes conditions que les nationaux, c’est‑à‑dire avec les mêmes droits mais également les mêmes obligations. Étant entendu que dans le cas de la libre prestation de services, le bénéficiaire reste soumis au régime de son pays d’établissement.


w