Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Schorsen
Schorseneer
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «erkenning schorsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]






beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. § 1. De regering kan, op voorstel van het bestuur en na ontvangst van het dossier bezorgd door het bestuur en, in voorkomend geval, door de gewestelijke werkgelegenheidsinspectie, de erkenning schorsen van een erkende activiteitencoöperatie in de gevallen bedoeld door artikel 15, §§ 1 en 3 van de ordonnantie.

Art. 16. § 1. Le Gouvernement peut, sur proposition de l'Administration et après réception du dossier transmis par l'Administration et, le cas échéant, par l'Inspection régionale de l'emploi, suspendre l'agrément d'une coopérative d'activités agréée dans les cas visés à l'article 15, §§ 1 et 3, de l'ordonnance.


Art. 16. Overeenkomstig artikel 7 van de verordening (EU) nr. 2017/40 kan het bestuur de erkenning schorsen of intrekken als de steunaanvrager de voor de schoolregeling bepaalde verplichtingen niet naleeft.

Art. 16. Dans le cas où un demandeur d'aide ne satisfait pas aux obligations définies au titre du programme, l'administration peut suspendre ou retirer l'agrément conformément à l'article 7 du règlement (UE) n° 2017/40.


Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden wordt geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen, nadat het autodeelsysteem voor particulieren vooraf werd gehoord.

En cas de non régularisation dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément, après avoir préalablement entendu le système de partage de voiture pour les particuliers.


De Vlaamse minister, bevoegd voor het verkeersveiligheidsbeleid, of zijn gemachtigde kan met onmiddellijke ingang de erkenning schorsen van een instructeur die het voorwerp vormt van een gerechtelijk onderzoek of van een strafvordering wegens het niet-naleven van de voorwaarden, vermeld in artikel 12, § 1, eerste lid, 1°, a) en b), van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.

Le ministre flamand, compétent de la politique en matière de sécurité routière, ou son mandataire peut, avec effet immédiat, suspendre l'agrément d'un instructeur qui fait l'objet d'une enquête judiciaire ou d'une instruction criminelle pour non-respect des conditions, visées à l'article 12, § 1, alinéa premier, 1°, a) et b), de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen alsook de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord.

Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément ainsi que les cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur, après l'avoir entendu au préalable.


Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord.

En cas de non régularisation de la situation dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément, après avoir préalablement entendu l'opérateur.


Afdeling 3. - Schorsing of intrekking van de erkenning Art. 20. De Minister kan de erkenning schorsen of intrekken wanneer de ambtenaren belast met het toezicht vaststellen dat aan een van de bepalingen van artikel 3, 4 en 5 niet meer is voldaan of wanneer het erkend organisme zich niet schikt naar de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 8, 9 en 10.

Section 3. - Suspension ou retrait de l'agrément Art. 20. Le Ministre peut suspendre ou retirer l'agrément lorsque les fonctionnaires chargés de la surveillance constatent que l'une des dispositions des articles 3, 4 et 5 n'est plus respectée ou lorsque l'organisme agréé ne se conforme pas aux obligations résultant des dispositions des articles 8, 9 et 10.


De Vlaamse Regering beslist, na de kennisname van het advies, vermeld in paragraaf 2, en, in voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de erkende sportorganisatie, om ofwel de erkenning te schorsen en haar een termijn toe te staan waarin ze de vastgestelde overtredingen moet regulariseren, ofwel de erkenning in te trekken.

Le Gouvernement flamand décide, après avoir pris connaissance de l'avis visé au paragraphe 2 et, le cas échéant, de la position communiquée par l'organisation sportive agréée, soit de suspendre l'agrément et de lui accorder un délai dans lequel elle doit régulariser les infractions constatées, soit de retirer l'agrément.


Art. 9. In artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het weigeren of het intrekken van de door het Agentschap verleende erkenning" vervangen door de woorden "het weigeren van de erkenning, het schorsen of intrekken van de door de Administratie verleende erkenning, of het schorsen van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator".

Art. 9. Dans l'article 4, § 2 du même arrêté, les mots « le refus ou le retrait de l'agrément délivré par l'Agence » sont remplacés par les mots « le refus de l'autorisation, la suspension ou le retrait de l'agrément délivré par l'Administration ou la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur ».


De bevoegde autoriteit kan de erkenning schorsen of intrekken wanneer niet wordt voldaan aan dit artikel of andere passende bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EG) nr. 1/2005 of van andere communautaire veterinaire wetgeving, vermeld in Richtlijn 90/425/EEG, bijlage A, hoofdstuk I .

L'autorité compétente peut suspendre ou retirer l'agrément en cas de non-respect du présent article ou d'autres dispositions appropriées de la présente directive ou du règlement (CE) no 1/2005 ou de la législation vétérinaire communautaire figurant à l'annexe A, chapitre I, de la directive 90/425/CEE .


w