Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De erkenning ervan kan niet belemmerd worden
Eenzijdige niet-erkenning van een schuld
Niet-erkenning

Traduction de «erkenning niet volstaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




de erkenning ervan kan niet belemmerd worden

il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance


Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties

Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales


eenzijdige niet-erkenning van een schuld

répudiation unilatérale de dettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dergelijke gevallen kunnen regelingen voor producten of sectoren waarvoor het beginsel van wederzijdse erkenning niet volstaat om het vrije goederenverkeer te verzekeren, worden geactualiseerd.

Ce type de cas permet de mettre à jour des produits ou des secteurs pour lesquels le principe de reconnaissance mutuelle ne suffit pas à assurer la libre circulation des marchandises.


Rekening houdend met de specifieke aard van de leden van deze groep personen die bijzonder kwetsbaar zijn in de dagelijkse uitoefening van hun rechten, is gebleken dat de systematische nadruk op de mensenrechten op algemene wijze niet langer volstaat, maar dat een specifieke erkenning van deze rechten voor deze personen noodzakelijk is.

Compte tenu du caractère spécifique des membres de ce groupe de personnes particulièrement vulnérables dans l'exercice quotidien de leurs droits, il est apparu qu'il ne suffisait plus d'insister systématiquement sur les droits des personnes handicapées d'une manière générale, mais qu'il était indispensable de leur reconnaître ces droits de manière spécifique.


Rekening houdend met de specifieke aard van de personen met een handicap die bijzonder kwetsbaar zijn in de dagelijkse uitoefening van hun rechten, is echter wel gebleken dat een systematische nadruk op de mensenrechten op algemene wijze niet langer volstaat, maar dat een specifieke erkenning van deze rechten voor deze personen noodzakelijk is.

Mais compte tenu du caractère spécifique de ce groupe de personnes particulièrement vulnérables dans l'exercice quotidien de leurs droits, il est apparu qu'il ne suffisait plus d'insister systématiquement sur les droits des personnes handicapées d'une manière générale, mais qu'il était indispensable de leur reconnaître ces droits de manière spécifique.


Bovendien, indien de vrouw slechts na de procedure de ontbinding aanvaardt, bijvoorbeeld door haar latere gedragingen, zoals het feit dat zij een overschrijving van de beslissing vraagt of door haar status van gescheiden persoon te laten akteren, volstaat die houding niet om de erkenning van de beslissing te verzekeren.

De plus, si la femme n'a accepté la dissolution que postérieurement à la procédure, par exemple par son comportement ultérieur, comme le fait de demander une transcription de la décision ou de faire acter son statut de divorcée, cette attitude ne suffit pas à assurer la reconnaissance de la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nastreven van een van de bepaalde doeleinden alleen volstaat niet om van openbaar nut te worden verklaard; de erkenning bij koninklijk besluit blijft onontbeerlijk en discretionair.

La seule poursuite d'un des buts déterminés n'emporte pas la qualité d'utilité publique, la reconnaissance par arrêté royal demeurant indispensable et discrétionnaire.


7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moeten stimuleren en versterken, moeten zorgen voor betere erkenning ...[+++]

7. se félicite des mesures de la Commission en vue de lutter contre le chômage des jeunes qui, après "l'initiative pour l'emploi des jeunes dans l'UE" et surtout la "garantie pour la jeunesse" et conformément à la stratégie Europe 2020, visent à apporter des solutions qui favorisent la création d'emplois décents, de qualité élevée et durables et l'égalité des chances pour les jeunes, en soutenant l'inclusion sociale, en réduisant la précarité et le risque de pauvreté, leur permettant de vivre une vie digne de manière autonome, et en luttant contre la fuite des cerveaux; considère que de telles mesures devraient également encourager et r ...[+++]


Maar het is voor mij duidelijk dat die erkenning op zich natuurlijk niet volstaat. Subsidiariteit, beste collega's, is ook al lang geen antwoord meer. Dat bewijst Sophia in 't Veld zeer duidelijk, alsmede de mededeling van de Commissie waarin de zij zelf duidelijk maakt op welke manier de interne markt en de concurrentieregels van toepassing zijn, ook op sociale diensten.

Cela fait aussi longtemps que la subsidiarité n’est plus la solution; c’est ce qu’ont clairement démontré Mme in ’t Veld ainsi que la communication de la Commission dans laquelle celle-ci explique la manière dont il convient d’appliquer, notamment aux services sociaux, les règles régissant le marché intérieur de même que les règles de concurrence.


Ik denk dat we wat dat betreft kunnen concluderen dat op dit moment het beginsel van wederzijdse erkenning, het zogenaamde ‘communautaire paspoort’, niet volstaat.

Je pense que la leçon que nous pouvons tirer dans ce sens est la suivante: à l’heure actuelle, le principe de reconnaissance mutuelle, le dit «passeport communautaire», ne suffit pas.


In dat verband volstaat de opmerking dat het bestreden besluit niet is genomen op grond van een erkenning van de kant van verzoeker, maar op grond van de uitslag van de audit en de bewijsstukken die verzoeker vervolgens heeft overgelegd (zie punten 39 en 41 hierboven).

À cet égard, il suffit de relever que la décision attaquée n’a pas été arrêtée sur la base d’une reconnaissance de la part du requérant, mais en vertu du résultat de l’audit et des pièces justificatives que le requérant a produites par la suite (voir points 39 et 41 ci‑dessus).


Het is gebleken dat de systematische nadruk op de mensenrechten op algemene wijze niet langer volstaat, maar dat een specifieke erkenning van deze rechten voor deze personen noodzakelijk is.

Insister systématiquement sur les droits de l'homme en général ne suffit plus : il faut une reconnaissance spécifique des droits de ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning niet volstaat' ->

Date index: 2023-01-13
w