Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De leden van het ESCB moeten, doordat zij worden geraadpleegd, nauw bij het gebeuren worden betrokken bij vergunningverlening aan en toezicht op CSD’s, de erkenning van CSD’s uit derde landen en de goedkeuring van bepaalde CSD-koppelingen.

Un rôle important devrait être dévolu aux membres du SEBC en les consultant lors des processus d’agrément et de surveillance des DCT, de reconnaissance des DCT de pays tiers et d’approbation de certains liens entre DCT.


Overwegende dat het past om in de erkenning duidelijk aan te geven welke resultaten moeten voortvloeien uit het op te zetten monitoringsysteem, zodat hieromtrent geen discussie kan ontstaan, maar dat de praktische uitwerking van het systeem in nauwe samenwerking moet gebeuren tussen Val-I-Pac, de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie;

Considérant qu'il convient d'indiquer clairement dans l'agrément quels sont les résultats qui devront découler du système de monitoring à mettre en place, de manière à éviter toute discussion à ce sujet, mais que la mise en oeuvre pratique du système devra avoir lieu en étroite collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage;


Aan het einde van de vorige zittingsperiode werd er een aanvraag tot erkenning van de naturopathie als niet-conventionele praktijk ingediend door de Franstalige beroepsvereniging Union des Naturopathes de Belgique. 1. a) Hebt u een termijn vastgesteld waarin de wetenschappelijke adviezen moeten worden uitgebracht? b) Zo ja, binnen welke termijn moet dat gebeuren? c) Zo niet, denkt u niet dat er een termijn zou moeten worden vastge ...[+++]

Une demande de reconnaissance comme pratique non conventionnelle a été introduite pour l'Union des Naturopathes de Belgique à la fin de la législature précédente. 1. a) Avez-vous fixé un délai pour la réalisation de ces avis? b) Si oui, quels sont-ils? c) Si non, ne pensez-vous pas qu'il faudrait en fixer un?


De leden van het ESCB moeten van nabij bij het gebeuren betrokken worden en geraadpleegd worden bij vergunningverlening aan en toezicht op csd's, erkenning van csd's uit derde landen en de goedkeuring van csd-koppelingen.

Une participation étroite et la consultation des membres du SEBC devraient être assurées lors des processus d'agrément et de surveillance des DCT, de reconnaissance des DCT de pays tiers et d'approbation des liaisons entre DCT.


De leden van het ESCB moeten nauw bij het gebeuren worden betrokken, met name doordat zij worden geraadpleegd bij vergunningverlening aan en toezicht op csd's, erkenning van csd's uit derde landen en de goedkeuring van bepaalde csd-koppelingen.

Un rôle important devrait être dévolu aux membres du SEBC en les consultant lors des processus d'agrément et de surveillance des DCT, de reconnaissance des DCT de pays tiers et d'approbation de certaines liaisons entre DCT.


Artikel 1. Een melding met het oog op registratie en aanvraag voor toelating en/of erkenning bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen evenals een melding met het oog op de stopzetting van één of meerdere activiteiten of een melding met het oog op een wijziging van administratieve gegevens moeten gebeuren aan de hand van het model van aanvraagformulier opgenomen in de bijlage van dit besluit.

Article 1. Une notification en vue d'un enregistrement ou une demande d'autorisation et/ou d'agrément auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ainsi qu'une notification en vue de l'arrêt d'une ou de plusieurs activités ou une notification en vue d'une modification des données administratives doivent se faire à l'aide du modèle de formulaire de demande repris dans l'annexe de cet arrêté.


Erkenning van verkrachting, zwangerschap onder dwang, seksuele uitbuiting en andere vormen van seksueel geweld als oorlogsmisdaden door de Europese Unie en de Verenigde Naties is een eerste vereiste, maar het wegnemen van de voedingsbodem voor dit geweld zal ter plekke moeten gebeuren.

Le fait que l'Union européenne et les Nations unies définissent le viol, la grossesse forcée, l'exploitation sexuelle et les autres formes de violence sexuelle comme des crimes de guerre est nécessaire au règlement de cette situation, mais la neutralisation des conditions propices à cette violence devra s'effectuer sur le terrain.


IE heeft deze bepaling gedeeltelijk uitgevoerd, maar de omzettingswetgeving bepaalt niet dat erkenning en tenuitvoerlegging van een beslissing tot confiscatie moeten gebeuren zonder verdere formaliteit.

IE a partiellement transposé cette disposition, mais la loi de transposition ne prévoit pas que la reconnaissance et l'exécution d'une décision de confiscation doivent avoir lieu sans autre formalité.


We moeten beginnen bij de slachtoffers – bij hun gelijkheid – omdat alle slachtoffers van alle totalitaire regimes gelijk zijn in termen van menselijke waardigheid en gerechtigheid en herinnering verdienen, evenals erkenning in heel Europa en garanties dat het ‘nooit weer’ zal gebeuren.

Nous devons commencer par les victimes – par l’égalité des victimes, parce que nous devons reconnaître la dignité humaine identique de toutes les victimes de tous les régimes totalitaires, qui méritent la justice et le souvenir ainsi qu’une reconnaissance au niveau européen et la garantie que cela ne se reproduira plus jamais.


De regels voor de controles op importen uit derde landen moeten duidelijker worden geformuleerd en de erkenning en accreditatie van certificeerders moet gebeuren volgens uniforme regels voor de gehele EU.

Les règles relatives aux contrôles applicables aux importations en provenance des pays tiers doivent être formulées plus clairement, et l'agrément et l'accréditation des organismes de certification doivent être régis de manière uniforme à l'échelle de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning moeten gebeuren' ->

Date index: 2023-08-05
w