Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Klaarblijkelijke beleidsfout
Klaarblijkelijke crisissituatie
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «erkenning klaarblijkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


klaarblijkelijke beleidsfout

erreur manifeste d'appréciation


klaarblijkelijke crisissituatie

état de crise manifeste


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van de 11 252 aanvragen tot een statuut, zouden de meeste aanvragen tot erkenning als weggevoerde ­ 4 834 ­ in aanmerking kunnen komen om per ministeriële beslissing te worden afgehandeld daar de rechten hier, eerder dan bij de dossiers « werkweigeraars », klaarblijkelijk vaststaan.

Dans les 11 252 demandes de statut, la plupart des demandes de reconnaissance en tant que déporté ­ 4 834 ­ pourraient être prises en considération pour être traitées par décision ministérielle, parce que dans ce type de dossier, les droits peuvent être établis plus clairement que dans les dossiers ­ réfractaires.


De erkenning, alsook de overheidssubsidiëring, kan door de minister van Justitie worden ingetrokken, ofwel op eigen initiatief, ofwel op verzoek van de procureur des Konings, wanneer de vereniging niet meer aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarden voldoet, of wanneer ze de statutaire taken die haar zijn opgedragen klaarblijkelijk slecht vervult, zoals vastgesteld in een verslag van de procureur des Konings.

L'agrément, de même que la subsidiation publique, peuvent être retirés par le ministre de la Justice, soit d'initiative, soit à la demande du procureur du Roi lorsque l'association ne répond plus aux conditions visées à l'alinéa 1 ou encore lorsque celle-ci s'acquitte manifestement mal des missions statutaires qui lui sont confiées, comme constaté dans un rapport dressé par le procureur du Roi.


De erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman is niet meer geldig vanaf de datum van de beslissing tot toekenning, wanneer de Commissie " Ambachtslieden" vaststelt dat de erkenning ten onrechte werd toegekend op basis van klaarblijkelijk bedrieglijk opzet of valse of bewust onvolledige verklaringen van de ambachtsman.

La reconnaissance de la qualité d'artisan n'est plus valable, depuis la date de la décision d'octroi, lorsque la Commission " Artisans" constate qu'elle a été accordée à tort sur la base de manoeuvres manifestement frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes de l'artisan.


103. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief i ...[+++]

103. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief i ...[+++]

106. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne l ...[+++]


10. Om de corruptie te doen verminderen moeten maatregelen worden aangemoedigd en ondersteund gericht op onafhankelijkheid van de plaatselijke rechtspraak, invoering van nieuwe gerechtelijke procedures, erkenning van procesbevoegdheid voor individuele burgers, of in ieder geval voor maatschappelijke organisaties in gevallen van klaarblijkelijke corruptie of onwettigheid, en eerbiediging en bescherming van de rechten van degenen die een klacht indienen.

10. Pour garantir que la corruption décline, il est important d'encourager et de soutenir les mesures visant à garantir l'indépendance du système judiciaire local, la création de nouvelles procédures juridiques, le droit de saisine pour les citoyens individuellement ou, au moins, pour les organisations de la société civile concernant des cas avérés de corruption ou d'illégalité ainsi que le respect et la protection des droits des plaignants.


11. Om de corruptie te doen verminderen moeten maatregelen worden aangemoedigd en ondersteund gericht op onafhankelijkheid van de plaatselijke rechtspraak, invoering van nieuwe gerechtelijke procedures, erkenning van procesbevoegdheid voor individuele burgers, of in ieder geval voor maatschappelijke organisaties in gevallen van klaarblijkelijke corruptie of onwettigheid, en eerbiediging en bescherming van de rechten van degenen die een klacht indienen.

11. Pour garantir que la corruption décline, il est important d'encourager et de soutenir les mesures visant à garantir l'indépendance du système judiciaire local, la création de nouvelles procédures juridiques, le droit de saisine pour les citoyens individuellement ou, au moins, pour les organisations de la société civile concernant des cas avérés de corruption ou d'illégalité, ainsi que le respect et la protection des droits des plaignants.


Art. 17. Wanneer in de loop van de erkenning blijkt dat de vereniging klaarblijkelijk verzuimt het geheel of een deel van haar verbintenissen na te komen of niet meer in staat is ze voldoende na te komen voor het einde van de erkenning, kan de Regering de erkenning opschorten of intrekken.

Art. 17. Lorsqu'il apparaît, en cours d'agrément, que l'association est manifestement en défaut de remplir tout ou partie de ses engagements ou n'est plus en mesure de les remplir de manière satisfaisante avant l'échéance de l'agrément, le Gouvernement peut suspendre ou retirer l'agrément de l'association concernée.


28. betreurt dat het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (COM(2002) 119 def) ingewikkeld en incoherent is, en dat bij de voorbereiding ervan klaarblijkelijk geen rekening is gehouden met de voorstellen van de Commissie inzake een betere regelgeving;

28. regrette que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (COM(2002) 119 final), compte tenu de sa complexité et des incohérences qu'elle contient, ne respecte pas les propositions de la Commission tendant à mieux légiférer;


- Krachtens artikel 27, eerste alinea, van de wet over het internationaal privaatrecht zal een buitenlandse beslissing niet erkend worden wanneer de erkenning klaarblijkelijk strijdig is met de Zwitserse openbare orde.

- Aux termes de l'article 27 premier alinéa de la LDIP, un jugement étranger ne sera pas reconnu si la reconnaissance est manifestement contraire à l'ordre public suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning klaarblijkelijk' ->

Date index: 2023-10-21
w