Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Opalescent
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning is bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid overschreed het medisch centrum van Bergen de vastgestelde termijn voor bijna de helft (47,4 procent) van de dossiers betreffende de verlenging van de erkenning van de handicap voor kinderen.

Selon la direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, en décembre 2015, c'est près de la moitié (47,4 %) des dossiers de prolongation de reconnaissance du handicap d'enfants qui ont été traités par le centre médical de Mons hors délai.


J. overwegende dat Colombia ondanks deze enorme inspanningen nog steeds het land is waar de meeste vakbondsleiders worden vermoord, en waar meer dan 90% van deze misdrijven onbestraft blijft, de recente fundamentele verbeteringen in de rechtshandhaving ten spijt; overwegende dat het land bijna 4 miljoen binnenlands ontheemden telt; overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie en de fundamentele vrijheden van inheemse bevolkingsgroepen waardering kon opbrengen voor de erkenning, door de staat Colombia, van ...[+++]

J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, tout en admettant que l'État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones a prié instamment la Colombie d'inviter l ...[+++]


Het principe van de wederzijdse erkenning is bijna 30 jaar geleden door het Hof van Justitie geformuleerd en is vaste rechtspraak geworden.

Le principe de la reconnaissance mutuelle a été formulé par la Cour de justice il y a presque 30 ans, et il est maintenant consacré dans la législation.


Ondanks het feit dat het Europese Hof van Justitie het principe van wederzijdse erkenning nu bijna 30 jaar geleden heeft vastgesteld in het Cassis de Dijon-arrest, is dit in de praktijk vaak niet terug te zien. Vandaar het belang en de noodzaak van deze wetgeving.

Bien que la Cour européenne de justice ait établi le principe de reconnaissance mutuelle dans l’arrêt «Cassis de Dijon» il y a près de 30 ans, il ne se reflète pas toujours dans la réalité: d’où l’importance et la nécessité de cette législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de jaarcijfers die werden vrijgegeven door de 394 Belgische laboratoria die over een erkenning beschikken om dierproeven uit te voeren, werden er in 2009 bijna 742.000 dieren gebruikt in laboratoria in ons land.

En 2009, selon les chiffres annuels révélés par les 394 laboratoires belges agréés pour pratiquer des expériences sur les animaux, près de 742.000 animaux ont été utilisés dans les laboratoires en Belgique.


Helaas blijkt uit het onderzoek van de gronden tot weigering van de erkenning dat bijna alle lidstaten in hun nationale wetgeving verscheidene aanvullende gronden opnemen.

Malheureusement, l'analyse des motifs de refus de reconnaissance fait apparaître que presque tous les États membres ont inclus dans leur législation nationale plusieurs motifs supplémentaires.


De rapporteur is ten zeerste verheugd dat er eindelijk een herziene versie is voorgelegd van de verordening betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen. Hierover bracht het Europees Parlement bijna een jaar geleden al advies uit.

La rapporteure se réjouit de ce que la version révisée du règlement relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires sur lequel le Parlement européen a exprimé son avis il y a près d'un an soit enfin présentée.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen jaren is het terrorismedebat in de Commissie en de Raad bijna altijd van start gegaan met de vanzelfsprekende erkenning dat onze grondrechten moeten worden beschermd, maar helaas is het bijna altijd uitgemond in absurde wetgevingsvoorstellen waarmee deze rechten juist worden geschonden.

- (EL) Monsieur le Président, ces dernières années, les discussions sur le terrorisme au sein de la Commission européenne et du Conseil ont presque toujours découlé de l’acceptation évidente de la protection de nos droits fondamentaux.


2. Bijna 5 jaar nadat de Raad en de Commissie het programma inzake wederzijdse erkenning hebben vastgesteld om uitvoering te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere, wordt in deze mededeling het standpunt van de Commissie uiteengezet over de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning (in het licht van de reeds opgedane eerste ervaringen) en over de punten van een actieprogramma ter versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten.

2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.


Een te logge geldigverklaringsprocedure zou tot gevolg hebben dat de regeling inzake wederzijdse erkenning in de praktijk bijna hetzelfde zou werken als de traditionele "verzoekregeling".

Une procédure de validation trop lourde aurait pour conséquence de n'autoriser qu'un régime de reconnaissance mutuelle qui, en pratique, se rapprocherait beaucoup du régime classique de la "requête".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning is bijna' ->

Date index: 2020-12-14
w