Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning en dank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Namens CGAP dank ik de organisatoren dat ze ons hebben uitgenodigd om deel te nemen aan dit colloquium. Vooraleer mijn presentatie aan te vatten, feliciteer ik de initiatiefnemers van de resolutie en de organisatoren van het colloquium met hun bijdrage aan een strategie die erkenning geeft aan de lessen die intussen zijn geleerd op het gebied van microfinanciering en aan de goede praktijken in het ondersteunen ervan.

Tout d'abord, je félicite les auteurs de la résolution et les organisateurs du colloque pour leur contribution à une stratégie qui fait reconnaître les enseignements que nous avons tirés des expériences de microfinance et les bonnes pratiques dans le soutien de ces activités.


Mevrouw Dony meent dat het dank zij het arrest-Santa Casa veel gemakkelijker is om een uitzondering op het beginsel van wederzijdse erkenning te verantwoorden, maar dat er een aantal grijze zones blijven bestaan.

Mme Dony pense que l'arrêt Santa Casa permet beaucoup plus facilement de justifier une exception au principe de la reconnaissance mutuelle mais il subsiste une série de zones d'ombre.


Ik dank u voor uw antwoorden op deze complexe vragen, die evenwel essentieel zijn voor de voortgang van het vredesproces en de erkenning van Palestina.

Je vous remercie pour vos réponses à ces questions complexes, mais essentielles à l'avancée du processus de paix et de la reconnaissance de la Palestine.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens het voorzitterschap mijn erkenning en dank uitspreken voor de continue inzet van het Parlement, en met name van de rapporteur, de heer Swoboda, en de positieve bijdrage aan onze inspanningen om stappen te zetten naar een succesvolle toetreding van Kroatië, maar ook aan het uitbreidingsproces in zijn geheel.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord et avant tout faire part au Parlement de ma reconnaissance et de mes remerciements, au nom de la Présidence. Ceux-ci s’adressent tout particulièrement au rapporteur, M. Swoboda. Merci pour votre engagement continu et votre contribution positive aux efforts que nous accomplissons non seulement pour mener à bon port les négociations d’adhésion de la Croatie, mais également pour faire progresser le processus d’élargissement dans l’ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Mijnheer de Voorzitter, met erkenning en dank verwelkom ik de behandeling van de bescherming van van oudsher bestaande nationale en etnische minderheden en immigranten in Europa.

- (HU) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma gratitude et ma satisfaction de voir inscrite à l’ordre du jour la protection des minorités nationales traditionnelles et ethniques ainsi que des minorités immigrantes en Europe.


Alleen al daarom is het van belang dat de Raad zich bij het standpunt van het Europees Parlement aansluit en niet in een bemiddelingsprocedure vlucht. Bij de bemiddeling kan de Raad hooguit tijd winnen, geen erkenning. Hartelijk dank voor uw aandacht!

Pour cette seule raison, il importe que le Conseil se range à la position du Parlement européen et ne se réfugie pas dans une procédure de conciliation. Il ne pourrait en effet qu'y gagner du temps, mais en aucun cas la reconnaissance.


Het is even goed en omzichtig als de manier waarop hij de voorzittershamer hanteert in de commissie, en daarvoor verdient hij onze erkenning en dank.

Le rapport est aussi bon et circonspect que ne l'a été la présidence de la commission par M. Hatzidakis et il mérite vraiment notre reconnaissance et nos remerciements.


2. is verheugd over de vorderingen die zijn geboekt bij de erkenning van het universele karakter van de fundamentele sociale normen, in het bijzonder binnen de IAO dank zij acht verdragen en de verklaring van 1998; moedigt de intensivering van de samenwerking tussen de Commissie en de IAO alsmede een uitbreiding van de bevoegdheden en de middelen van de IAO aan;

2. se félicite des progrès faits dans le sens de la reconnaissance du caractère universel des normes sociales fondamentales, et en particulier au sein de l'OIT au travers de huit Conventions et de la Déclaration de 1998; encourage l'intensification de la coopération entre la Commission et l'OIT, le renforcement des pouvoirs et des moyens de celle-ci;


We hebben ons sterk kunnen profileren bij het onderzoek, wat door de andere fracties en door de voorzitter herhaaldelijk werd erkend, zelfs bij de voorstelling van het verslag aan de pers. Ik dank de voorzitter voor zijn blijken van erkenning.

Comme le reconnaissent les autres groupes et le président, nous nous sommes engagés fortement dans l'enquête, y compris lors de la présentation du rapport à la presse. Je remercie le président pour cette marque de reconnaissance.


- Ik dank de heer Roelants du Vivier voor zijn goed gedocumenteerde vraag en zijn erkenning dat het departement inspanningen heeft geleverd om de ratificaties te doen vooruitgaan.

- Je remercie M. Roelants du Vivier de sa question bien documentée et également de sa reconnaissance des efforts fournis par le département pour faire avancer ces ratifications.


w